Käännös "slid down" saksan
Käännösesimerkit
She must have leaned against the dresser and slid down to the ground.
Sie hatte sich wohl davor mit dem Rücken an die Vitrine gelehnt und war an ihr runtergerutscht.
But then in the night when God was asleep, Jeep snuck out and slid down the Beanstalk to Room to visit me.
»Aber dann in der Nacht, als Gott geschlafen hat, ist Jeep rausgeschlichen, und dann ist er den Bohnenstängel bis Raum runtergerutscht, damit er mich besuchen kann.«
They just slid down the slope like chaff down a hopper, some turned this way, some that, and they made a chain about the base of the mountain.
Einfach runtergerutscht sind sie, wie Spreu an’nem Trichter, die einen hierhin, die andern dorthin, bis sie’ne regelrechte Kette um den Vulkankegel gebildet haben.
For instance, there’s a little dip in one place along your fence at the foot of that mesa where all the rocks slid down and I see a little bit of hair in the low strand of barbwire.
Am Fuß des Tafellands, wo das viele Geröll runtergerutscht ist, ist eine kleine Vertiefung unter eurem Zaun, und ich seh’ ein Haarbüschel am untersten Strang vom Stacheldraht.
They happened to be delivering cans of sauce as we arrived. They were sending cartons down this big chute, and we figured that was how The Marmot got you in, so we slid down the chute and hopped about until we found the room where they store the garlic bread.
Zufällig wurden gerade Dosen mit Tomatensoße geliefert. In Kartons verpackt wurden sie auf einer Rutsche in den Keller befördert, und genauso hatten sie es mit dir vermutlich auch gemacht. Deshalb sind wir dann selber runtergerutscht und unten so lange herumgehoppelt, bis wir das Knoblauchbrotlager entdeckt haben.
His gun belt slid down his hips. “Yes?”
Der Pistolengürtel war ihm über die Hüften gerutscht. »Ja?«
They had slid down crooked over one hip, and the hip itself was bleeding.
Sie waren ihr schief über die Hüfte gerutscht, und die Hüfte blutete.
And well you might, it had nearly slid down behind a cushion on my couch.
»Das hast du wohl auch, denn es war hinter ein Kissen auf meinem Diwan gerutscht
An ice pack had slid down off Canada, quick-freezing everything.
Ein gigantischer Eisbeutel war von Kanada südwärts gerutscht und hatte alles schockgefroren.
In the meantime, Benedikta had slid down the beam and was standing alongside him.
Benedikta war in der Zwischenzeit auf dem Balken in die Tiefe gerutscht und stand jetzt neben ihm.
In addition the satchel with his school things and the milk and the potatoes had slid down by his side.
Außerdem war der Ranzen mit den Schulbüchern, der Milch und den Kartoffeln zur Seite gerutscht.
I must have slid down into that contorted position during my sleep.
Im Schlaf muß ich aus der sitzenden in die liegende, ziemlich verdrehte Haltung gerutscht sein, in der ich mich wiederfinde.
And we . . . we . . .” Harry felt as though a brick had slid down through his chest into his stomach.
Und wir … wir …« Harry hatte das Gefühl, als wäre ihm ein Backstein durch die Brust und in den Magen gerutscht.
We get a lot of visitors here on their way to do some UFO watching.” His glasses had slid down his nose.
Wir haben viele Besucher, die auf dem Weg zum UFO-Beobachten sind.« Die dicke Brille war ihm auf die Nasenspitze gerutscht.
His eyeglasses had slid down his meaty nose, and when he righted them beer splashed and foamed on the carpet.
Seine Brille war auf seiner fleischigen Nase nach unten gerutscht, und als er sie wieder nach oben schob, schwappte Bier über und schäumte auf dem Teppichboden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test