Käännös "particles of dust" saksan
Käännösesimerkit
Flora turned away and focused on minute particles of dust trodden into the worn wax tiles where the foragers danced.
Flora wandte sich ab und konzentrierte sich auf kaum sichtbare Staubpartikel, die dort, wo die Sammlerinnen tanzten, auf den Wachsfliesen festgetreten waren.
A few particles of dust, driven by wisps of escaping air, streamed outwards like dazzling diamonds as the brilliant sunlight caught them.
Ein paar Staubpartikel strömten mit der hervortretenden Luft wie glitzernde Diamanten nach außen in das helle Sonnenlicht.
As if guided by invisible wires, the projectiles came spinning towards the Wolperting. He could see particles of dust spiralling along in their wake.
Wie von zwei unsichtbaren Schnüren geführt, schraubten sich die Geschosse auf den Wolpertinger zu, und er konnte sehen, wie sich die Staubpartikel hinter ihnen zu dünnen Wirbeln bündelten.
But Those Who Must Be Kept had gazed on in unbroken indifference, or was it wonder—great undifferentiated wonder that held the particles of dust in the air to be a source of endless fascination?
Aber JENE, DIE BEWAHRT WERDEN MÜSSEN starrten in ungebrochener Gleichgültigkeit geradeaus, oder war es Staunen - das bewegungslose Staunen über die Staubpartikel in der Luft.
The particle of dust that had impacted here at over a hundred thousand miles an hour was certainly smaller than a pinhead, and its enormous kinetic energy had vaporized it instantly.
Der Staubpartikel, der hier mit einer Geschwindigkeit von über hunderttausend Stundenkilometern aufgeschlagen war, hatte wahrscheinlich nicht einmal die Größe eines Stecknadelkopfes besessen, und seine ungeheure kinetische Energie hatte ihn sofort verglühen lassen.
For a moment, a laser beam from downslope played against Roget's 'Mech, which was outlined by luminous particles of dust in the air, refracted and scattered by the Panther's armor.
Einen Moment lang spielte ein Laserstrahl aus der Tiefe gegen Rogets Maschine, die von einer Aura leuchtender Staubpartikel in der Luft umgeben war, deren Licht von der Panzerung des Panther gebrochen und gestreut wurde.
The closed space is choked with fine particles of dust, and soon we’re all coughing and wheezing loud enough, it seems to me, to be heard by every Silencer in a two-mile radius.
Das Treppenhaus ist voller feiner Staubpartikel, und es dauert nicht lange, bis wir alle laut genug keuchen und husten, um von jedem Silencer im Umkreis von zwei Meilen gehört zu werden – so kommt es mir zumindest vor.
The light pushes back the dark, grows bright, so bright I can see individual particles of dust spinning against the inky backdrop. “I’m thirsty,” Sammy whines. “Almost there,” I assure him.
Das Licht verdrängt die Finsternis und wird immer heller, so hell, dass ich vor dem pechschwarzen Hintergrund einzelne Staubpartikel wirbeln sehe. »Ich habe Durst«, jammert Sammy. »Wir sind fast da«, versichere ich ihm.
He watched particles of dust floating lazily in the light near the sliding glass door.
Er sah Staubteilchen vor der gläsernen Schiebetür träge im Licht taumeln.
He was still a considerable distance above the ring, but particles of dust were already impinging on his suit, according to the sensors on its outer shell.
Er stand noch immer ziemlich hoch über dem Ring, doch Staubteilchen trafen bereits den Anzug, wie die Sensoren an der Außenhülle meldeten.
There were a million questions he wanted to ask - yet the ghostly figure was already fading, its grainy envelope beginning to dissolve back into the constituent particles of dust.
Es gab eine Million Fragen, die er gern gestellt hätte – aber die geisterhafte Gestalt verschwand schon, ihre körnige Hülle löste sich allmählich wieder in die Staubteilchen auf, aus denen sie bestand.
Now something strange was happening to those particles of dust; some force seemed to be marshalling them, herding them away from a central point yet bringing others toward it, until they all met on the surface of a hollow sphere.
Jetzt geschah mit diesen Staubteilchen etwas Seltsames: Eine Kraft schien sie zu ordnen, einige von einem zentralen Punkt wegzutreiben, andere wiederum dorthin zu tragen, bis sie sich alle auf der Oberfläche einer Hohlkugel sammelten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test