Käännös "parallels" saksan
Parallels
verbi
Käännösesimerkit
substantiivi
it was parallel to it again.
sie war wieder parallel zu ihm.
“It cannot be parallel…but what—”
»Sie können doch nicht parallel… Aber was…?«
Or rather parallel with it.
Oder vielmehr parallel zu ihm.
The parallel is exact.
Die Parallele ist vollkommen.
It understood the parallel.
Er hatte die Parallele verstanden.
Repetition and parallel.
Wiederholungen und Parallelen.
If our universes are parallel, shouldn't the events that occur be parallel as well?
»Wenn unsere Universen parallel sind – sollten dann nicht auch die jeweiligen Ereignisse parallel sein?«
The cases aren't parallel.
„Die Fälle sind nicht parallel.“
There were some parallels.
Es bestanden einige Parallelen.
verbi
Now the cop was alongside them, running parallel with the taxi.
Der Polizist fuhr jetzt neben ihnen, auf gleicher Höhe mit dem Taxi.
The puppeteer seemed to have paralleled his own thinking.
Der Puppenspieler schien den gleichen Gedankengang gehabt zu haben wie Louis.
Xar said, his thoughts running parallel with Haplo’s, as they often did.
Wie so oft war sein Gedankengang der gleiche wie Haplos.
Warily, he followed her, using the trees for cover as he paralleled her trail.
Die Bäume waren seine Deckung, als er mit ihr auf gleicher Höhe ging.
I am told that our respective researches are following similar or parallel courses.
Mir wurde gesagt, daß sich unsere Nachforschungen in gleicher oder ähnlicher Richtung bewegen.
substantiivi
Abundant parallels of such subterranean regression exist on Earth.
Die Erde kennt jede Menge Entsprechungen solcher unterirdischen Regressionen.
That is not the case if the usurpers are viewed as parallels to cancer cells in the mammalian organism.
Das ist nicht der Fall, wenn wir die Usurpatoren etwa als Entsprechung von Krebszellen in Säugetierorganismen betrachten.
It was not an attack at all, but only nature pointing out heavy-handed parallels.  Paul sat up.
Es war überhaupt kein Angriff, sondern nur die Natur, die mit harter Hand Entsprechungen lieferte. Paul setzte sich auf.
His translation is, of necessity, a reconstruction, filling in the gaps where the clay is cracked, footnoting meanings for words with no true parallel in English.
Seine Übersetzung ist — gezwungenermaßen — eine Rekonstruktion, er füllt die Lücken aus, wo der Ton gesprungen ist, versieht Wörter, für die es im Englischen keine Entsprechung gibt, mit Fußnoten.
For instance, it suggests why athletic sports—activities with no parallel in the rest of creation—are so important to human beings, men in particular.
Es legt zum Beispiel nahe, warum Sport – Betätigungen, für die es im Rest der Schöpfung keine Entsprechung gibt – für Menschen, besonders für Männer, so wichtig ist.
Henry was working again, with renewed persistence and concentration, trying to link Don Giovanni to consumer and celebrity culture, which he thought paralleled its vicious, cynical murderousness.
Henry arbeitete mit frischer Konzentration und Ausdauer und versuchte, Don Giovanni mit der neuen Kultur des Konsums und der Berühmtheiten in Beziehung zu setzen, die ihre negative Entsprechung in einer bösartigen, zynischen Mordlust fand.
In your last letter, you mentioned “athletic sports—activities with no parallel in the rest of creation . . . which reminded me of some brief exchanges about sports while we were driving around France last summer.
In Deinem letzten Brief erwähnst Du Sport – »Betätigungen, für die es im Rest der Schöpfung keine Entsprechung gibt …«, was mich an einige kurze Gespräche über Sport erinnert, die wir vorigen Sommer auf unserer Fahrt durch Frankreich geführt haben.
But, later, the parallel helped assuage my anger at his leaving, and then my confusion when he came back in such a changed form … even if the stark truth is that I still did not truly understand what I had missed about him.
Später allerdings half mir diese Entsprechung dabei, meinen Ärger über seinen Weggang zu mildern und dann meine Verwirrung, als er in einem Zustand völliger Veränderung wieder zurückkam – wobei die schlichte Wahrheit ist, dass ich immer noch nicht genau wusste, was ich an ihm denn nun vermisste.
In the paper, the two men agreed that solving problems required “a number of intermediate steps,” but Krechevsky noted a crucial difference between Duncker’s ideas and the ones that were prevalent in America: “There is in Duncker’s analysis one major concept which does not find a close parallel in American psychology: in his experiments, the solution to the problem is a meaningful one.
In dem Artikel sind sich die beiden Männer darüber einig, dass das Problemlösen »mehrere Zwischenschritte« erfordert, aber Krechevsky wies auf einen entscheidenden Unterschied zwischen Dunckers Theorien und den zu jener Zeit in Amerika vorherrschenden Ansätzen hin: »In Dunckers Analyse gibt es ein Hauptkonzept, das in der amerikanischen Psychologie keine enge Entsprechung hat: Bei seinen Experimenten ist die Lösung des Problems bedeutungsvoll.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test