Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
When—if—we meet, we’ll meet as strangers.
Wenn – falls – wir uns treffen, treffen wir uns als Freunde.
They came here to meet me, and I came here to meet you.
Sie sind hier, um mich zu treffen, und ich bin gekommen, um dich zu treffen.
All the details, place of meeting, flight times, everything.
Alle Einzelheiten sind bekannt: Tagungsort, Anreisetermin, alles Weitere.
It’s a central meeting place—celebrations take place there, marriages, dances, that sort of thing.
Sie dient als wichtigster Versammlungs- und Tagungsort, außerdem finden hier große Feiern statt, Hochzeiten, Bälle und so weiter.
He proposed they meet at Troppau (Opava) in Bohemia on 20 October in order to frame a set of rules governing when the allies should intervene in the affairs of other countries and when they should not.
Als Tagungsort schlug er Troppau in Böhmen vor; dort sollten sie am 20. Oktober ein Regelwerk ausarbeiten, in dem festgelegt würde, wann die Alliierten in die Angelegenheiten anderer Länder eingreifen sollten und wann nicht.
In trying to think of a place where they would meet no one of his acquaintance, Quin had hit on The Tea Pavilion in Leicester Square which no one in his family would have dreamt of frequenting, and was hardly a haunt of eminent palaeontologists. He had not, however, expected to score such a hit with Ruth who looked with delight at the Turkish Bath mosaics, the potted palms and black-skirted waitresses, obviously convinced that she was at the nerve centre of British social life.
In dem Bemühen, sich einen Treffpunkt einfallen zu lassen, wo er nicht Gefahr lief, Bekannten zu begegnen, war Quin auf das Tea Pavilion am Leicester Square verfallen. Keiner seiner Verwandten und Freunde hätte es sich im Traum einfallen lassen, dieses Lokal aufzusuchen, und es war erst recht kein bevorzugter Tagungsort prominenter Paläontologen. Er hatte nicht erwartet, daß seine Wahl bei Ruth auf solche Begeisterung stoßen würde. Sie war hingerissen von den Mosaiken nach Art eines türkischen Bads, von den Topfpalmen und den schwarz gekleideten Kellnerinnen. Sie glaubte offensichtlich, sich im Nervenzentrum britischen gesellschaftlichen Lebens zu befinden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test