Käännös "national socialist state" saksan
Käännösesimerkit
Persons who through minor, but repeated, infractions of the law demonstrate that they will not adapt themselves to the natural discipline of the National Socialist state, e.g., beggars;
Personen, die durch kleinere, aber wiederholte Gesetzesverstöße deutlich machen, daß sie sich der natürlichen Disziplin des nationalsozialistischen Staates nicht fügen werden, z.B.
Wurz collected himself sufficiently to enable him to recite his little speech about farmers being the root of the nation, about the meaning of the family in the National Socialist state, and about the sanctity of the race.
Wurz ermannte sich so weit, daß er sein Sprüchlein hersagen konnte von dem Bauerntum als Wurzel des Volkstums, von der Bedeutung der Familie im nationalsozialistischen Staat und von der Heiligkeit der Rasse.
‘Your wife was arrested yesterday at the same time as your sister for helping in your escape—your sons were transferred to Oberndorf Reformatory, to be educated in the spirit of the National Socialist state.’
»Ihre Frau ist gestern gleichzeitig mit Ihrer Schwester wegen Beihilfe zur Flucht verhaftet worden – Ihre Söhne wurden der Erziehungsanstalt Oberndorf überwiesen, um im Geiste des nationalsozialistischen Staates erzogen zu werden.«
The National Socialist state relentlessly prosecutes anyone who commits an offence against the national community; it protects that which is wort h protecting; it punishes those who deserve punishment; it destroys that which should be destroyed.
Der nationalsozialistische Staat verfolgt unerbittlich jeden, der sich gegen die Volksgemeinschaft vergangen hat, er schützt, was des Schutzes wert ist, er bestraft, was Strafe verdient, er vertilgt, was wert ist, vertilgt zu werden.
Haber, who was a Jew, had been dismissed from his office on October 1, 1933, because of his clearly antagonistic attitude toward the National Socialist state.”74 The special authorizations to attend, which Minister of Education Rust had promised to some of Haber’s colleagues, were never granted.
Haber, der Jude war, am 1. Oktober 1933 aus seinem Amt wegen seiner eindeutig gegensätzlichen Einstellung zum nationalsozialistischen Staat entlassen worden.»[74] Die Sondergenehmigungen zur Teilnahme, die Erziehungsminister Rust einigen von Habers Kollegen zugesagt hatte, wurden nie ausgestellt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test