Käännösesimerkit
substantiivi
One crash finished the aircraft." "What crash?"
Ein einziger Absturz hat diesem Flugzeug den Garaus gemacht.« »Was für ein Absturz
They won't really crash, will they?'
Abstürzen werden sie doch nicht, oder?
“It’s not a crash, man.
Es ist kein Absturz.
The datanet crash.
Der Absturz des Datennetzes.
“-cation of the crash?”
»… Ort des Absturzes
But it felt as if we were going to crash!
»Aber es war, als würden wir abstürzen
I mean, are we going to crash
Ich meine, werden wir abstürzen
“The one that had the crash.”
»Die, bei der der Absturz passiert ist.«
“You survived the crash.”
»Ich habe den Absturz überlebt.«
For the morning before the crash.
Für den Morgen vor dem Absturz.
substantiivi
And then we crashed!
Und dann hatten wir einen Unfall!
What was the crash?
Was war denn das für ein Unfall?
Had a crash then?
»Hatten Sie einen Unfall
The smell of a crash.
Der Geruch eines Unfalls.
‘They crashed it, didn’t they.’
»Die haben einen Unfall gebaut.«
Not in the actual crash.
Nicht bei dem eigentlichen Unfall.
Then he remembered the crash.
Dann erinnerte er sich an den Unfall.
‘Hey, did we crash?’
»Hey, hatten wir einen Unfall
I heard about the crash.
Wir haben von dem Unfall gehört.
Have you been in a crash?
Hattest du einen Unfall?
substantiivi
“What was that crash?”
Was war das für ein Krach?
Then another crash.
Dann wieder ein Krachen.
Crashing and popping.
Krachen und Knallen.
There was a crash behind them;
Ein Krachen ertönte hinter ihnen;
We crash to the carpets.
Wir krachen auf den Teppich.
It was then that I heard the crash.
Dann hörte ich es krachen.
Then there’s a LARGE CRASH.
Dann ein lautes Krachen.
There was a tremendous crash.
Es gab einen gewaltigen Krach.
There was a loud crash.
Dann gab es einen heftigen Krach.
There was a shriek and a crash.
Dann kam ein Schrei und ein Krachen.
“It might crash the system.”
»Das könnte das ganze System zusammenbrechen lassen.«
The Comyn would come crashing down eventually;
Der Comyn würde irgendwann zusammenbrechen.
Oh Christ, it would all crash down on her if she let it.
O Gott, alles würde zusammenbrechen, wenn sie nachgäbe.
This many people, the local network would crash if people tried to use them.
Bei so vielen Leuten würde das lokale Netz zusammenbrechen.
She could have crashed everything, destroyed all the data.
Sie hätte alles zusammenbrechen lassen, sämtliche Daten vernichten können.
O’Brien felt an insane universe crashing about his ears;
O’Brien spürte ein irrsinniges Universum um seine Ohren zusammenbrechen;
It loomed over him like a warning, as if it was about to crash down on him and his friends.
Er erhob sich warnend über ihm, als wollte er jeden Moment über ihm und seinen Freunden zusammenbrechen.
Was it all going to come crashing down? Mamah stiffened.
Würde das alles mit großem Getöse zusammenbrechen? Mamahs Miene wurde streng.
The anguish of not knowing made Obi-Wan want to crash to his knees.
Der Schmerz der Ungewissheit ließ Obi-Wan beinahe zusammenbrechen.
substantiivi
There must inevitably come crash.
Es muß unvermeidlicherweise ein Zusammenbruch kommen.
Maybe they’d crash the world economy.
Vielleicht bringen sie die Weltwirtschaft zum Zusammenbruch.
The inevitable crash came late in 1919.
Der unvermeidliche Zusammenbruch geschah Ende 1919.
It’s worse than the Great Crash!
Es geht noch schlimmer zu als beim Großen Zusammenbruch!
That was back before the Crash, when jobs were plentiful.
Das war vor dem Zusammenbruch, als es noch reichlich Arbeit für alle gab …
What buffer we had, we lost in the stock market crash.
Was wir als Sicherheitspolster hatten, haben wir bei dem Zusammenbruch der Aktienbörsen verloren.
“You been taught anything about the Big Crash?”
»Hast du jemals vom Großen Zusammenbruch gehört?«
The crash came on a Sunday in spring — exquisite weather.
Der Zusammenbruch kam an einem Sonntag im Frühling — bei herrlichem Wetter.
These people are clearly rooting for a full-scale world economic crash.
Sie votieren unmißverständlich für einen Zusammenbruch des internationalen Wirtschaftssystems.
Boundless dreams and an ambition to rise infinitely high—until the Crash.
Träume und Ehrgeiz breiteten sich aus, ohne Grenzen – bis zum Zusammenbruch.
substantiivi
The crash was inevitable.
Der Zusammenstoß war unvermeidlich.
Anyway, there was a terrible crash,
Auf jeden Fall gab es einen furchtbaren Zusammenstoß.
I made it without crashing into anyone.
Ich schaffte die Strecke ohne Zusammenstoß.
Cars had crashed in the streets.
Auf den Straßen hatte es zahllose Zusammenstöße gegeben.
If something comes the other way, we’ll crash!’
Wenn auf der Gegenspur einer kommt, werden wir mit ihm zusammenstoßen!
Gurgeh tried not to think about crashes.
Gurgeh versuchte, nicht an Zusammenstöße zu denken.
And it looked like he almost crashed.
Und es sah so aus, als hätte er beinahe einen Zusammenstoß gehabt.
“We could have crashed three times already.”
»Wir hätten schon drei Zusammenstöße haben können.«
crash injures pianist gieseking, kills wife.
Zusammenstoß verletzt Gieseking, tötet seine Frau.
It's like this very, very nice car crash that never ends."
Es ist wie ein sehr, sehr schöner Zusammenstoß, der niemals endet.
verbi
Would the car crash, or....
Würde der Wagen gegen einen Brückenpfeiler prallen …?
This was no time to crash into a cliff wall.
Dies war nicht der richtige Zeitpunkt, um gegen eine Felswand zu prallen.
No—it would crash to the ground in short order.
Nein – es würde bald auf den Boden prallen.
Most’ll ease up on the accelerator so they don’t crash into the wall.
Die meisten gehen mit der Beschleunigung runter, damit sie nicht gegen die Wand prallen.
Bellerephon and Diomedes crash together at the end of Diomedes’s assault.
Bellerephon und Diomedes prallen am Ende von Diomedes’ Angriff zusammen.
Is that why they bump into each other, crash into the trees, flying wildly about?
Ob sie wohl deshalb aneinanderstoßen und flatternd gegen die Bäume prallen?
The idea of Eros crashing into Earth is bad enough.
Die Vorstellung, Eros könne auf die Erde prallen, ist schon schlimm genug.
I don't want to have to crash through all these other boats to get to open water."
Ich möchte nicht gegen die ganzen anderen Boote prallen, bis wir ins offene Wasser gelangen.
its anger crashed him against the metal trees, it bruised him and beat at him.
ihre zornige Kraft ließ ihn gegen Metallbäume prallen, sodass er schon bald voller Blutergüsse war.
Ananke ran and leaped after it, futilely, crashing into the low ceralloy wall that rimmed the neighborhood cistern.
Ananke rannte los und sprang erfolglos in die Höhe, um dann gegen den niedrigen Wall einer Zisterne zu prallen.
“Stop the car. We’re going to crash!
»Halt das Auto an! Wir verunglücken sonst! Halt sofort an!«
Wonder how many ships have crashed into it because of that?
Ich frag mich, wie viele Schiffe deswegen verunglücken mussten.
Staunton's deduction was that people know which planes and trains are going to crash .
Staunton hat daraus abgeleitet, daß die Leute wissen, welche Flugzeuge und Züge verunglücken werden...
Seeing Ilo crash like that — I'll have to have a little time to get hold of myself —
»Nachdem ich Ilo so habe verunglücken sehen … brauche ich ein bißchen Zeit, um mich zu fangen …«
“Marissa — no!” I shrieked at the top of my lungs. “We’re going to crash!” I woke up drenched in sweat.
»Marissa - nein!«, schrie ich aus Leibeskräften. »Wir verunglücken!« 10. Schweißüberströmt wachte ich auf.
‘If we crash now, if we’re smashed to bits or fried like potato chips in a burning wreck, it will be my fault this time, too.’
Wenn wir verunglücken, wenn wir zerschmettert in einer Schlucht liegen oder in einem brennenden Wrack fritiert werden wie Kartoffelchips, ist es wieder mal meine Schuld.
The ones that were long enough to stop someone choking, or to run after and catch a ball, or to lose control and crash a car were a juicy orange, slightly puffy at the edges.
Diejenigen, die groß genug waren, um jemanden am Ersticken zu hindern, einem Ball nachzulaufen und ihn zu fangen oder die Kontrolle über einen Wagen zu verlieren und zu verunglücken, waren von saftigem Orange und ein wenig bauschig an den Rändern.
No bruising from the crash trauma.
Keine Blutergüsse durch den Aufschlag.
The slashing crash of the descending blade half numbed him.
Der scharfe Aufschlag der Messerschneide hatte ihn halb betäubt.
The roofs of the town were getting close; soon she would crash into them.
Die Dächer der Stadt waren nahe, bald würde sie aufschlagen.
She’d come through the explosion and the crash without having to watch any of her crewmates die.
Sie hatte die Explosion und den Aufschlag überstanden, ohne mitzuerleben, wie ihre Crewkameraden starben.
As the rock came crashing to ground it seemed the entire valley shook under the tremendous blows.
Das gesamte Tal schien unter der ungeheuren Wucht ihres Aufschlags zu erbeben.
Or it's a crash orbit and you'll buy it that way, if you don't roast on the way down.
Oder es wird eine Bruch-Umlaufbahn, und du stirbst beim Aufschlag, wenn du nicht schon auf dem Weg nach unten geröstet wirst.
Peering forward, Nau saw the lock approach from dead ahead, a certain crash.
Nau spähte voraus und sah die Schleuse direkt vor ihnen näher kommen, ein unvermeidlicher Aufschlag.
And all those fuckwits outside with their cameras—you don’t think they’ll be crashing the funeral?”
Und all diese Dumpfbacken da draußen mit ihren Kameras – glauben Sie etwa nicht, dass die uneingeladen auf der Beerdigung aufschlagen werden?
As I floated up towards the top I remembered the crash, which told me that I had passed through ice.
Als ich mich der Oberfläche näherte, erinnerte ich mich an den harten Aufschlag, der mir verraten hatte, daß ich durch eine Eisschicht gebrochen war.
verbi
He could feel himself tensing, waiting for the crash.
Er merkte, wie er sich anspannte und auf den Anprall wartete.
The ocean seethed, writhing through the fog like a great supple snake. She listened to the crash of the waves. “Beautiful, isn’t it,” said a voice.
Das Meer siedete und wand sich unter dem Nebeldunst wie eine riesige geschmeidige Schlange. Sie lauschte dem Anprall der Wogen. »Schön das, nicht?« sagte eine Stimme.
thuds against the walls, a terrible crash against the very door, then all of them went down together with a violence which seemed to shake the whole house.
Stöße gegen die Wand, ein derber Anprall gegen die Tür selbst, dann stürzten sie alle miteinander hinunter, mit einer Gewalt, daß das ganze Haus davon zu zittern schien.
verbi
There were crashes, distant thuds and screams.
Da war ein Poltern, entferntes Rumsen und Geschrei.
In the bar downstairs they’ve heard the shouting and crashing.
An der Kneipe unten haben sie das Geschrei und das Poltern gehört.
I could hear canned goods crashing as he struggled in his mania.
Ich hörte Konservendosen poltern, als er wütete.
There were shouts and crashing sounds coming from somewhere outside.
Von draußen drangen Schreie und Poltern herein.
Suddenly I heard the crash and clatter of broken glass;
Plötzlich hörte ich ein Poltern und das Klirren von zersplitterndem Glas;
substantiivi
The force of the crash shook Grandes from his seat and his head banged against the windscreen, smashing it to smithereens.
Wucht der Karambolage schüttelte ihn in seinem Wagen durch, und sein Kopf prallte gegen die Windschutzscheibe, die in einem Splitterregen zerbarst.
,Cars screeched and swerved to avoid hitting them, only to crash into other vehicles.
Die Autos versuchten mit quietschenden Reifen auszuweichen, um eine Karambolage zu vermeiden, stießen dafür aber mit anderen Autos zusammen.
What a lot of people don’t know about the original is how that Ford used in the crash scene had to be specially built.
Was viele Leute über das Original nicht wussten, war, dass der Ford, der in der Karambolage-Szene benutzt wurde, eine Spezialanfertigung gewesen war.
He was studying - sporadically - some technical/scientific subject, but most of the time he was working as a stuntman for a TV series consisting mainly of wild car chases and crashes.
Die meiste Zeit arbeitete er als Stuntman für eine Fernsehserie, in der hauptsächlich wilde Verfolgungsjagden und Karambolagen gezeigt wurden.
It turned out that she hadn’t expected her to come anyway, because Johannes Herzog had crashed his BMW so couldn’t bring her.
Es stellte sich rasch heraus, dass sie gar nicht mit ihr gerechnet hatte. Johannes Herzog hatte eine Karambolage mit seinem BMW gehabt und hätte sie deshalb gar nicht abholen können.
And about getting my $86 check back from the court clerk in Sausalito, after my secretary had already plead guilty for me . and about the floating horror of that 15 mph red light violation in the midst of the drunk-crash nightmare.
… und davon, wie ich meinen 86 $-Scheck vom Gerichtsdiener in Sausalito zurückbekam, nachdem ich mich durch meine Sekretärin schuldig bekannt hatte … und von dem Horror einer Karambolage, nachdem wir stockbesoffen mit Tempo fünfzehn eine rote Ampel missachtet hatten …
In the window of a photographer's on the Leidsestraat was a shot of a car crash from the 1920s: a yellowed little snap of two cars that, absurdly, had collided in what was still a virtually car-free world, enlarged by technical wizardry into a large, shiny photograph that looked as though it had been taken yesterday.
Im Schaufenster eines Fotogeschäfts in der Leidsestraat war eine Aufnahme einer Karambolage aus den zwanziger Jahren ausgestellt: ein vergilbter kleiner Schnappschuß von zwei Autos, die komischerweise in einer fast autofreien Welt aufeinandergefahren waren, war durch technische Kunstgriffe reproduziert worden zu einem großen, glänzenden Foto, das gestern aufgenommen zu sein schien.
It looked ridiculous, but with a startling crash it shot six heavy javelins across the field to smash through a formation of wicker dummies.
Er wirkte reichlich lächerlich, aber mit einem Klirren, das mich zusammenfahren ließ, wurden auf einmal sechs schwere Wurfspeere gleichzeitig abgefeuert und bohrten sich durch eine Formation von Strohpuppen, die auf der anderen Seite des Feldes aufgestellt war.
Long Reach crashed.
»Long Reach ist pleite
But it had since crashed.
Aber die hatten inzwischen Pleite gemacht.
I got wiped out when the market crashed.
»Ich hab pleite gemacht, als der Markt zusammengebrochen ist.«
In a globally connected economy, there is no such thing as an isolated crash.
In einer globalisierten Wirtschaft gibt es keine isolierten Pleiten mehr.
Then the foreign investments which crashed and the sudden change in circumstances. “When t’owd feller died he was about skint,” one old man had said.
Dann die fehlgeschlagenen Auslandsinvestitionen und der jähe Wandel der Lebenssituation. »Als der Alte starb, war er praktisch pleite«, hatte ein älterer Dorfbewohner erzählt.
We were unlucky the market had crashed just before we raised the forty million instead of just after. We were unlucky that the internet bust had been quite so vicious.
Unser Pech war gewesen, dass der Markt eingebrochen war, kurz bevor wir die vierzig Millionen aufnehmen konnten. Dass sich die Internet-Pleite als so schlimm und so hartnäckig erwiesen hatte.
verbi
Fourteen Klacks and Two Klicks crashed his vessel onto the surface of the nestworld.
Vierzehn Klacks und zwei Klicks hat sein Schiff absichtlich auf die Oberfläche der Nestwelt stürzen lassen.
The driver of Fourteen Klacks and Two Klicks raised his acceleration and shot for the surface of the nestworld without bothering to initiate a landing procedure. “He crashed it!” Mac said.
Der Fahrer der Vierzehn Klacks und zwei Klicks beschleunigte und schoss auf die Nestwelt zu, ohne sich um so etwas wie Landeprozeduren zu kümmern. »Er ist abgestürzt!«, sagte Mac.
They’ve got lots of tricks up their sleeves. Doghosh was convinced that these monsters had come from outside Girdlegard. The enemy started firing arrows, many of them falling short and crashing into the stonework, but others flew in far over their heads. “They’re testing the aim. Another couple of salvoes and they’ll be around our ears.” Endrawolt yelled down at the men in the ditches, telling them to get out.
Sie sind raffiniert. Doghosh fühlte sich in seiner Einschätzung bestätigt, dass die Scheusale von außerhalb kamen. Die ersten Pfeile wurden von den gegnerischen Katapulten mit lautem Klacken abgefeuert, sirrten heran. Manche flogen weit unten gegen die Mauer, zerbrachen daran mit vielstimmigem Knistern, andere zogen mit unheilvollem Rauschen über sie hinweg. »Sie nehmen Maß. Noch zwei Salven, und ihre Geschosse fliegen uns um die Ohren.« Endrawolt schrie nach unten, dass man die Leute aus den Gräben scheuchen und die Aushebungen mit Wasser fluten sollte, damit das Umstoßen leichter gelang.
The weather has got cooler too, it’s raining a lot, to the detriment of cars and motorcycles, which often slip and crash, there are suits for damages and so forth, people fall and break various bones, all attributable to the weather.
Das Wetter in Berlin ist kühler, es pladdert oft, darunter haben die Autos und Motorräder zu leiden, jeden Tag kommen welche ins Rutschen, dabei karambolieren sie, es gibt Schadenersatzklagen und so, öfter brechen sich auch Menschen dabei allerhand, das kommt vom Wetter.
verbi
The windows were down. They listened to the bellowing of the tyrannosaurs, as the huge animals crashed through the underbrush.
Die Fenster waren geöffnet, und sie hörten deutlich das Bellen der Tyrannosaurier, während die riesigen Tiere durch das Unterholz brachen.
Dogs began barking behind them, and Toklo could hear the smooth-pelts shouting as they crashed through the trees.
Hunde begannen hinter ihnen zu bellen, und Toklo hörte die Glattpelzigen rufen, während sie durch das Unterholz stürmten.
There was a roar—a sound that echoed out even over the chaos and the frantic sounds of barking—and something crashed to the ground.
Ein Brüllen war zu hören – ein Geräusch, das sogar das Chaos und das wahnsinnige Bellen übertönte – und etwas stürzte zu Boden.
He whams the door shut a split second before the dog crashes against it, and Charlie again goes berserk with barks and snarls. Damn it.
Er knallt die Tür zu, knapp bevor Charlie dagegenrennt und wieder anfängt zu bellen und zu knurren. Verdammt!
There was a sudden blast of sound from overhead—the banging of machine guns, the bark of the store's 20-mm auto-cannon, the howling of airplane jets, and the crash of explosions.
Über ihnen dröhnte plötzlich eine heftige Explosion, dann das Knattern von Maschinengewehren, das Bellen einer Zweizentimeter-Kanone, das Heulen von Flugzeugdüsenmotoren und wieder Explosionen.
To get the Belle-Marie, I had to use my real name, which was likely to bring the gendarmes crashing down on me before I could get launched.
Um an die Belle-Marie zu kommen, musste ich meinen echten Namen nennen. Was vermutlich dazu führen würde, dass die Gendarmen sich auf mich stürzen würden, ehe ich auch nur daran denken konnte zu starten.
Mogget ran between their legs, laughing, as Charter Magic fire burnt through their sinews and sent them crashing to the ground, the Dog’s barking sent their spirits back into Death, and Saraneth commanded them to relinquish their bodies.
Mogget flitzte zwischen den Beinen der Kreaturen umher und lachte, wenn das Charterfeuer sich durch ihre Muskeln und Sehnen fraß und sie zu Boden fielen. Saraneth befahl ihnen, ihre Körper aufzugeben, und das Bellen der Hündin schickte die Geister ins Totenreich zurück.
After two hours, many complaints, and several tantrums, one involving a crashed Comet Two Sixty and several broken teeth, Harry had found himself three Chasers: Katie Bell, returned to the team after an excellent trial; a new find called Demelza Robins, who was particularly good at dodging Bludgers; and Ginny Weasley, who had outflown all the competition and scored seventeen goals to boot.
Nach zwei Stunden, vielen Beschwerden und mehreren Wutanfällen - darunter einer wegen eines demolierten Kometen ZweiSechzig und mehrerer kaputter Zähne - hatte Harry drei Jäger ausgesucht: Katie Bell, die nach einem glänzenden Testspiel in die Mannschaft zurückkehrte, eine Neuentdeckung namens Demelza Robins, die besonders gut Klatschern ausweichen konnte, und Ginny Weasley, die die gesamte Konkurrenz in den Schatten geflogen und obendrein noch siebzehn Tore geschossen hatte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test