Käännös "cloverleaf" saksan
Cloverleaf
substantiivi
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
substantiivi
The lightweight jacket had a white cloverleaf logo on the breast pocket.
Die leichte Jacke hatte ein Kleeblatt-Logo auf der Brusttasche.
The next cloverleaf slung the Lincoln north onto I-270.
Das nächste Kleeblatt schickte den Lincoln gen Norden, auf die Interstate 270.
Puppytail kept squealing shrilly when Cloverleaf rolled pairs of whites.
Welpenschwanz schrie jedesmal schrill auf, wenn beide Nüsse Kleeblatts mit der weißen Seite nach oben liegenblieben.
“A goddamn spiderweb.” At a concrete cloverleaf, Belknap off-ramped onto 1-95 South.
»Mit einem gottverdammten Spinnennetz.« Belknap fuhr an einem Kleeblatt auf die I-95 South ab.
The lawyer made it around the highway cloverleaf and merged into the slow lane. All around him was the thick grey of falling snow in the late afternoon. Not much traffic.
Der Anwalt durchquerte das große Kleeblatt der Anschlussstelle und blieb auf der rechten Spur, um sich herum das trübe Grau eines Winternachmittags mit Schneefall. Nicht viel Verkehr.
Here Route 4 merged with Route 80, and six lanes of traffic became eight, then ten, then twelve, a concrete maze of on-ramps, off-ramps, and cloverleafs.
Dort verband sich die Route 4 mit der Route 80, aus sechs Spuren Verkehr wurden acht, dann zehn, dann zwölf, ein Betonlabyrinth aus Auffahrten, Abfahrten und Kleeblättern.
I pulled onto the shoulder at the entrance to the freeway cloverleaf, and above me the concrete looped and knotted, the cars loud, wind whipping, white noise thickened with greasy exhaust and petrol fumes.
An der Kleeblatt-Auffahrt zur Interstate fuhr ich auf den Seitenstreifen, über mir schlang sich der Beton zu Knoten, der Lärm der Autos war laut, der Wind peitschte, und das weiße Rauschen verband sich mit öligen Abgasen und Benzindämpfen.
He studied the people near their crackling fires, cooking food, getting ready to begin a day of hard labor building lodges and unpacking belongings. Most of the children still slept, but two boys—Cloverleaf and Little Puppytail—had a dice game going between the lodges, using walnuts painted black on one side and white on the other.
Er beobachtete die Leute, die an den prasselnden Feuern ihr Frühstück zubereiteten. Sie hatten einen Tag harter Arbeit vor sich, denn neue Zelte mußten gebaut und eingerichtet werden. Die meisten Kinder schliefen noch, aber zwei Jungen - Kleeblatt und Kleiner Welpenschwanz - spielten ein Würfelspiel mit Walnüssen, die auf einer Seite schwarz und auf der anderen weiß bemalt waren.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test