Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
verbi
She had been hoping that with Zanus, these subjects would never came up. Why should they?
Sie hatte gehofft, dass diese Themen mit Zanus gar nicht aufkommen würden. Warum sollten sie auch?
What would happen if they came up here now? They may already be on my trail.
Wenn sie jetzt hier heraufkommen? Sie waren vielleicht schon hinter mir.
Naturally we assumed people would have sense enough to stop and ask before they came up.
Natürlich haben wir angenommen, daß Besucher genug Verstand hätten, sich zuerst dort zu erkundigen, bevor sie hier heraufkommen.
Steps came up the stairs, and the door opened. Mr. Roland looked in. ‘Hallo, hallo!’ he said.
Sie hörten jemanden die Treppe heraufkommen und plötzlich ging die Tür auf. Herr Roland schaute herein. »Hallo«, sagte er.
He was about to do a delighted jig round the room when he stopped. No—his mother’s bedroom was just over the lounge—ft would cause quite a lot of trouble for Fatty if some one came up to hunt for the elephant stamping round the room above! “I’ll go and find old Buster,” he thought. “I can hear him scraping at my bedroom door now.
Schon wollte er einen Freudentanz aufführen, da besann er sich noch rechtzeitig, daß das Schlafzimmer seiner Mutter über dem Wohnzimmer lag. Er durfte keinen Lärm machen, sonst würden seine Eltern sofort heraufkommen. Leise ging er in sein Zimmer.
He came up, spotting it near his last emergence.
Er kam hoch, machte den Manta in der Nähe seines letzten Auftauchens aus.
We found them close to the holes in the ice where the seals came up to breathe.
Man hat sie in der Nähe der Atemlöcher gefunden, dort, wo die Robben zum Luftholen auftauchen.
If anything came up suddenly, Eese would be on top of it in seconds with his own surprise.
Sollte irgend etwas jählings auftauchen - Eese würde binnen Sekunden seine eigene Überraschung parat haben.
For each case they scanned the whole signal section, looking to see if any recognizable sequence came up again and again. And it did.
Für jede dieser Kombinationen haben sie dann den ganzen Signalabschnitt durchsucht, um zu schauen, ob irgendeine wiedererkennbare Sequenz immer und immer wieder auftauchen würde.
“I’m running down some things that came up on a couple cases I’m working and they run right across Cal Moore’s trail.
Es geht um ein paar Sachen, die in mehreren meiner Fälle auftauchen und sich mit Cal Moores letzten Wochen überkreuzen.
Starbuck leaped into the cleansing coldness, and came up shouting just as Adam had done. “It’s freezing!” “But good for you!
«Also gut!», schrie Starbuck, als er in das reinigende kalte Nass sprang, und prustete beim Auftauchen genauso wie Adam. «Es ist eisig!» «Aber gut für dich!
verbi
One Saturday night, late, while Mitchell was reading in bed, he heard the door to the attic open. Madeleine came up to his room.
Spät an einem Samstagabend, als Mitchell lesend im Bett lag, hörte er die Tür zum Dachboden aufgehen: Madeleine, die in sein Zimmer kam.
as, first, the goats, and wild creatures which I called hares, who, tasting the sweetness of the blade, lay in it night and day, as soon as it came up, and eat it so close, that it could get no time to shoot up into stalk. This I saw no remedy for but by making an enclosure about it with a hedge; which I did with a great deal of toil, and the more, because it required speed.  However, as my arable land was but small, suited to my crop, I got it totally well fenced in about three weeks’ time;
Diesmal aber versprach der Ertrag reichlich zu werden. Da aber sah ich plötzlich mein Getreidefeld von allerlei Feinden bedroht, die ich nur mit Mühe von ihm fern halten konnte. Vor Allem durch die Ziegen und die hasenähnlichen Tiere, welche Geschmack an den Halmen gefunden hatten und Tag und Nacht daran fraßen, so daß viele Halme nicht zu Ähren aufgehen konnten. Hierfür sah ich kein anderes Mittel der Abhülfe, als daß ich mit großer Arbeit und Eile eine Einfriedigung um das Stück Land zog.
He dived for the ground, a headlong roll, as the flails swatted in at him from left and right, and came up with a strong presentation of his right foot forward, lengthening the reach of his thrusting sword.
Er warf sich zu einer Vorwärtsrolle auf den Boden, während die Flegel von links und rechts nach ihm schlugen, schob im Hochkommen den rechten Fuß nach vorn und verlängerte damit die Reichweite seines Schwerts, das nach vorne schoss.
His aim was good, and the metal box bounced off her head with a thud, causing her to collapse to the deck. Riker dove for the discarded phaser and came up with it just as the Coridan jumped on his back.
Er hatte gut gezielt, und die Metallkiste prallte mit einem dumpfen Geräusch von ihrem Kopf ab. Sie brach auf dem Boden zusammen. Riker hechtete nach dem fallengelassenen Phaser. Er wollte damit gerade wieder hochkommen, als ihm die Coridanitin auf den Rücken sprang.
I don't suppose you'd mind if we came up to your room and passed her around some?
»Ich denke, du hast nichts dagegen, wenn wir raufkommen und sie ein wenig rumreichen, oder?«
When I came up I thought I wouldn’t make it to the top before I’d have to breathe.
Beim Raufkommen dachte ich, ich schaffe es nicht bis nach oben, ohne Atem zu holen.
“Figured I could help reinforce the glory of the Alliance if I came up here and stared out at the fleet all wistful and misty-eyed like you.”
„Deshalb dachte ich mir, dass ich den Ruhm der Allianz steigere, indem ich hier raufkomme und wehmütig und mit verklärtem Blick auf die Flotte schaue, so wie du."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test