Käännösesimerkit
verbi
Was für ein Verdacht konnte schon aufkommen?
What suspicion could possibly arise?
Und wie sollte denn ein Verständnis aufkommen, wenn man nicht auf diese Fragen einging.
How would understanding ever arise if no one paid attention to these questions?
Damit versuche ich die widersprüchlichen Gefühle zu erklären, die aufkommen, wenn ich an Peeta denke.
This is what I tell myself to explain the conflicting emotions that arise when I think of Peeta.
Sie verstehen sicher, Hadley, dass Fälle wie dieser in jedem Land von Zeit zu Zeit aufkommen.
You understand, Hadley, that cases like this arise from time to time in every country.
Ein derart starker Stammesinstinkt konnte in der realen Welt nur durch die Evolution über Gruppenselektion aufkommen, also im Kampf von Stamm gegen Stamm.
Such an intensely tribal instinct could, in the real world, arise in evolution only by group selection, tribe competing against tribe.
Ein jüdischer Yankee übrigens, aber ich werde alles tun, keine rassischen Gegensätze aufkommen zu lassen.« Sie war weiter vom Weinen entfernt denn je.
A Jewish Yankee, as a matter of fact, but I’ll do my best to see that racial differences don’t arise.” She was further from tears than ever.
Wenn Informationen über ein bestimmtes Unternehmen oder über die Wirtschaft aufkommen, setzen die Menschen sie sofort um, und wenn Sie und ich sie aus den Nachrichten erfahren, haben sie sich schon im Preis niedergeschlagen …
When information arises about a particular company or about the economy, people pounce on that information right away, so that by the time you and I hear the news, it’s already reflected in the price.
Da intensive Landwirtschaft als Vorbedingung für das Aufkommen komplexer Gesellschaften gilt, wird seit langem behauptet, dass Zivilisationen nur in derart agrarfreundlichen Gegenden entstehen könnten.
Because intensive agriculture has been regarded a prerequisite for complex societies, it has long been claimed that civilizations can arise only in such farm-friendly places.
Wie zum Bau eines verteidigenswerten Nests durch den solitären Vorfahren kommt es zu diesen Präadaptionen durch Individualselektion; dass sie später beim Aufkommen der Eusozialität eine Rolle spielen werden, ist nicht geplant (die Evolution durch natürliche Selektion kann die Zukunft nicht prognostizieren).
Like constructing a defensible nest by the solitary ancestor, these preadaptations arise by individual-level selection, with no anticipation of a future role in the origin of eusociality (anticipation is absent because evolution by natural selection cannot predict the future).
/Charlie, du hast soeben ein Paradebeispiel für modernes Management beobachtet: Jackson hat sich gewissenhaft darum gekümmert, dass er und die Firma abgesichert sind, falls noch Fragen hinsichtlich der Sicherheit oder Produktivität aufkommen./
/Charlie, you've just witnessed modern management at its best. What you saw was a careful effort by Jackson to make sure that he and the company are covered, if any questions arise — either about safety, or productivity./ /// Uh-huh.
verbi
Die Frage nach ihrem Vater mußte nicht unbedingt aufkommen.
The question of her father might not come up.
Dann würde die Sonne untergehen, der Abendwind würde aufkommen, und sie würden sich aneinanderkuscheln.
Then the sun would set, the breeze would come up, they would snuggle together.
Das wird die Sache nicht gerade einfacher machen, und es könnten noch weitere Probleme aufkommen.
That’s going to make things difficult. And there are other issues that could come up.”
Das ist die Art von Detail, auf das Sie lieber nicht zu sprechen kommen – nicht dass die Frage aufkommen dürfte.
“That’s the kind of detail you don’t want to go into—not that it’s likely to come up.
Wir bringen Ihre Kleider ins Labor und ersticken somit im Vorfeld schon jeden Zweifel, der später womöglich aufkommen könnte.
We take your clothes to the lab, and it puts down any questions that might come up later.
Als sie in Bryn Mawr angenommen worden war, hatten Molly und Grady zusammen nur für die Hälfte der Studiengebühren aufkommen können.
When she’d been accepted at Bryn Mawr, Grady and Molly between them could come up with only half the tuition.
»Doch ich habe bisher nie darüber gesprochen, weil ich nichts aufkommen lassen wollte, was dich veranlassen könnte, mich nicht mehr sehen zu wollen«, gestand Elgin. »Ich verstehe«, sagte Caroline.
Elgin said, “because I didn’t want anything to come up that might make you want to stop seeing me.” “I understand,” Caroline said.
Es war eine raffinierte Strategie, denn falls das künftige Herrschaftssystem in Frankreich erneut zur Diskussion stünde, würde unter den Alliierten wieder Streit aufkommen und Frankreich wahrscheinlich in einen Bürgerkrieg getrieben, in den auch die alliierten Armeen geraten würden.
It was a clever strategy, given that if the future regime of France were to come up for discussion once again the allies would be in disarray and France would probably erupt into a civil war which would engulf their armies.
Doch auch an dem Nachmittag damals auf der Jebb Farm, im großen Schlafzimmer, als es um den anderen Brief ging und die Frage nach Tom hätte aufkommen müssen, als er sie hätte aufbringen müssen, hatte er, leicht argwöhnisch, geschwiegen.
But even on that July afternoon at Jebb, with that other letter in the Big Bedroom, when the subject of Tom should have come up, when he should have brought it up, he’d kept warily silent.
Manchmal stand ich an dem Geländer über der kleinen Stadt und blickte auf ihre verstreuten Lichter hinab. Ich stand über dem steilen Abhang und fragte mich, ob gleich Wind aufkommen, meine Füße vom Boden lösen und mich in den wabernden Nebel werfen würde, der über dem Tal hing.
railing above the little town with its scattered lights, above the steep drop, wondering if the wind would come up and lift my feet and throw me into the swimming fog that hung over the valley.
verbi
Das Aufkommen einer neuen Theorie der Eusozialität
The Emergence of a New Theory of Eusociality
Die Unterdrücker, die das Aufkommen von Intelligenz verhinderten.
The Inhibitors: those that Inhibit, those that suppress the emergence of intelligence.
Das Aufkommen der Superbikes hat diese Gleichung noch drastisch zugespitzt.
The emergence of the superbike has heightened this equation drastically.
Der erste ist das schrittweise Aufkommen des Bewusstseins während der Evolution.
First is the gradual emergence of consciousness during evolution.
Was Madeleine bei der Tagung spürte, war das Aufkommen einer neuen Wissenschaftlergeneration.
What Madeleine sensed at the conference was the emergence of a new class of academics.
Das Aufkommen der Transnationalen in den 2040er Jahren hatte die Bühne vorbereitet und war die tiefste Ursache des Krieges.
the emergence of the transnationals in the 2040s had set the stage, and was the ultimate cause of the war.
Ich sprach schon über das Aufkommen der »mobile homes« und über gewisse Vorteile, die ihre Besitzer genießen.
I spoke earlier of the emergence of the trailer home, the mobile unit, and of certain advantages to their owners.
Das Aufkommen heldenhafter rasierter Burschen kennzeichnete das Ende der Schnäuzer- und Bartbewegung des neunzehnten Jahrhunderts.
The emergence of heroic shavers marked the end of the nineteenth-century beard and mustache movement.
Im Internet erleben wir mit dem Aufkommen von HTML 5 gerade das Ende der Trennung von Werbebanner und Shop.
On the Web, with the emergence of HTML 5, we are finally witnessing the disappearance of the split between ad and store.
verbi
Dann sah ich Dissonanz aufkommen.
Then I saw the dissonance appear.
Noch effizienter wurden sie durch das gleichzeitige Aufkommen von opponierbaren Daumen und großen Zehen.
Their efficiency was increased by the simultaneous appearance of opposable thumbs and great toes.
unter Horowitz kamen diese Rückenschmerzen gar nicht auf, weil wir mit einer solchen Intensität studierten, daß sie nicht aufkommen konnten.
with Horowitz the backaches disappeared because we were studying so intensely they couldn’t appear.
konnte das Aufkommen der Demokratie, den Verlust des Sinns für das Heilige, den Zerfall der sozialen Bande anführen.
you could mention the appearance of democracy, the loss of our sense of the sacred, the crumbling of social ties.
Thorn war immer noch ›Gast‹ der Regierung, es durfte nicht der Verdacht aufkommen, er verfolge mit seiner Kooperation persönliche Interessen.
Thorn was still a ‘guest’ of the government and there must not appear to be any ulterior motive behind his co-operation.
Als mich die Sonne zu umspielen begann, hörte ich die junge, über das Aufkommen der ersten Bikinis überaus erstaunte Amalia.
When the sun began to touch me, I heard Amalia, who was young and full of amazement at the appearance of the first bikinis.
Die Gegner würden nämlich nach einem Paar von DesPlaines Ausschau halten, und wenn Jules allein auf der Szene erschien, würde das einen etwaigen Verdacht erst gar nicht aufkommen lassen.
The opposition would be on the lookout for a team of Des-Plainians; if Jules appeared to be alone, it would allay any suspicions they might have about him.
Und für die Unentschlossenen war das rasche Aufkommen einer neuen, kompromisslosen Klimabewegung offenbar ein Weckruf: eine Mahnung, dass sie sich zu weit von ihren ursprünglichen Grundsätzen entfernt hatten.
And for others that were more ambivalent, the rapid spread of a new, take-no-prisoners climate movement appears to have been a wake-up call; a reminder that they had strayed too far from first principles.
Die Männer dieser abergläubischen Zeit, die von dem Zufall seines plötzlichen Todes und dem Aufkommen bedrohlicher Risse in den Loggien beunruhigt wurden, hielten letzteres für ein böses Omen:
The men of those superstitious days struck by the coincidence of his sudden death with the appearance of ominous cracks in the Loggie, thought the latter a portent from heaven: “For the last few days,”
Beim Aufkommen rutschte ich aus, und mein rechter Fuß glitt zurück in das Wasser, auf dem eine grünliche Schicht schwamm. »Du erscheinst mit deiner gewohnten Anmut«, ertönte spöttisch eine Stimme.
I slipped as I landed, and my right foot shot back into the green-scummed water. “You appear with your customary grace,” a sarcastic voice said.
Und du wirst für den entstandenen Schaden aufkommen.
Also, you will be held financially responsible for any damages.
Für Reise- und Hotelkosten musste der Mann selbst aufkommen.
Travel and hotel were his responsibility.
Ich teile meiner Versicherung und der Stadtverwaltung mit, dass ich für allen Schaden an öffentlichen Einrichtungen aufkomme.
I’ll inform my insurance company and the council that any damage to public property is my responsibility.
Eigentlich sollte der betrunkene Autofahrer, der es zu verschulden hat, dass meine Frau in diesem Zustand ist, für die Arztkosten aufkommen müssen, doch so läuft das nicht in dieser Welt.
The drunk driver who put my wife into this condition should have been responsible for paying all the medical costs, but that’s not the way things work in this world.
»Niemand will die Verantwortung übernehmen, und die Regierung hält die Menschen von den Stränden fern, um nicht womöglich für Amputationen, Rehabilitationsmaßnahmen und was weiß ich noch aufkommen zu müssen.« Er seufzt.
“Nobody wants to be responsible, and the government bans [people from] the beaches to avoid paying costs of amputation, rehabilitation, whatever.” He sighs.
Die Anteilseigner und Anleiheinhaber der insolventen Bank und des Einlagensicherungsfonds FDIC übernehmen die Verluste aus den schlechten Vermögenswerten, und die Steuerzahler müssen nur für zusätzliche Verluste aufkommen.
The stockholders and bondholders of the insolvent bank and the FDIC insurance fund would bear the losses on the bad assets, and the taxpayers would be responsible only for any excess losses.
»Mokka fix«, Alexanderstraße, gute unerreichte Zigarren, gepflegte Biere in f. Kannen, jegliches Kartenspiel ist streng verboten, wir bitten die geehrten Gäste, auf die Garderobe selbst zu achten, weil ich für nichts aufkomme. Der Wirt.
‘Mokka-fix’ on Alexanderstrasse, nonpareil cigars, cultured beers in mugs and glasses, card games forbidden, guests are responsible for their own coats, I’m not taking the rap.
Der Mann hatte ein paar Maschinen hinter dem Haus stehen. Hawthorne brauchte nur seinen Führerschein vorzuweisen, hundert Dollar als Pfand zu hinterlegen und eine Erklärung zu unterzeichnen, dass er für alle Schäden an dem Fahrzeug aufkommen werde.
the man had several in the back for rent. All he II to do was leave a large deposit along with his driver's license and sign a paper stating he was responsible for all repairs, to be deducted from his deposit.
Wer in der neoliberalen Leistungsgesellschaft scheitert, macht sich selbst dafür verantwortlich und schämt sich, statt die Gesellschaft oder das System in Frage zu stellen. Darin besteht die besondere Intelligenz des neoliberalen Regimes. Sie lässt keinen Widerstand gegen das System aufkommen.
People who fail in the neoliberal achievement-society see themselves as responsible for their lot and feel shame instead of questioning society or the system. Herein lies the particular intelligence defining the neoliberal regime: no resistance to the system can emerge in the first place.
Sie erhalten deshalb den Auftrag und den Befehl, diesen Mann aus der Grube zu holen, ihn zu säubern und zu seiner Frau und Familie zurückzubringen, wo Sie bei ihm bleiben sollen, bis er sich ausreichend erholt hat, um seinen Lebensunterhalt selbst zu bestreiten, da sonst wir für die anfallen-den Kosten aufkommen müßten.
You are there­fore requested and ordered to take this man out of the Pit, sponge him off, and restore him to his wife and family on Earth, and there remain with him until he has adjusted sufficiently to get his own living, since otherwise we are responsible for his upkeep.
verbi
Später würden ihre Worte und ihre Andeutungen dann semantisch und stilistisch analysiert und gelobt beziehungsweise kritisiert werden – bis auch der letzte Sinngehalt aus ihnen ausgewrungen worden war –, wie keine ihrer Ansprachen je zuvor seziert worden war. Und natürlich würden aufgrund dessen, was sie nicht gesagt hatte und aufgrund der Aussagen selbst sofort jede Menge Verschwörungstheorien aufkommen.
Later her words and their implications would be analyzed and parsed, praised and criticized, until the last bit of sense had been wrung out of them, as none of her words had ever been examined before—and almost immediately, of course, based as much on what she had not said as on the words themselves, a legion of conspiracy theories would spring up.
verbi
Und nicht nur das: Da sie, Karen, bereits in finanziellen Schwierigkeiten stecke, müsse Valerie für mögliche Verluste aufkommen.
Not only that, but she, Karen, already in financial trouble herself, would be personally liable.
Für die Kosten würden selbstverständlich wir aufkommen.
Naturally we would bear the costs.
Laß es herausholen und sag dem Vikar von St. Mary Le Bow, die Stadt wird für die Beerdigung aufkommen.
Have it removed. Tell the vicar of St Mary Le Bow the city will bear the cost of its burial.
Aber, aber murmelnd hoben Wind und Lützow das Mädchen vom Boden auf, und Hahl, der sich ob der Absurdität der Szenerie eines amüsierten Lächelns nicht erwehren konnte, dirigierte Engelhardt mit fester Hand retour Richtung Empfangshalle des Hotels, wo ihm von Direktor Hellwig klipp und klar mitgeteilt wurde, er müsse für die Kosten, die diese Verrückten verursacht hätten, sofort und ohne Umschweife aufkommen.
Wind and Lützow lifted the girl up off the floor, mumbling, Come, come, and Hahl, unable to suppress an amused smile at the absurdity of the scene, conducted Engelhardt with a firm hand back toward the hotel lobby, where the latter was informed by Director Hellwig point-blank that he had to bear the costs these deranged people had incurred, immediately and without ceremony.
verbi
Der Gedanke an die muntere und lebhafte Jayjay ließ in ihr den Wunsch aufkommen, ins Bett zu gehen und sich eine Woche darin zu verkriechen.
The thought of Jayjay Bennington being perky and bouncy and cheerful made Sophie want to go to bed and not get up for a week.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test