Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
substantiivi
It was too pleasing a blunder for a reproach.
Es war ein zu schmeichelhafter Schnitzer, um einen Vorwurf zu rechtfertigen.
A blunder, Tony considered it in retrospect.
Ein Schnitzer, dachte Tony im Rückblick.
Means nothing. Just a stupid political blunder.
Hat nichts zu bedeuten. Nichts weiter als ein dummer politischer Schnitzer.
Jacob Todd committed his second blunder.
Jacob Todd beging seinen zweiten Schnitzer.
But my blunder was in manners, his in morals.
Aber mein Schnitzer betraf lediglich die Manieren, der seine dagegen die Moral.
The blunders of killers never cease to amaze me.
Die groben Schnitzer der meisten Mörder erstaunen mich immer wieder.
“Mr. President, there’s been a terrible blunder.
Mr. President, da ist jemandem ein schrecklicher Schnitzer unterlaufen.
I fear the Circus made an administrative blunder.
Ich fürchte, das Rondell hat da einen groben administrativen Schnitzer gemacht.
This was a blunder and Nicole took him up sharply. “Brooding about what?”
Das war ein Schnitzer, und Nicole ließ es ihn spüren. »Brüten? Worüber?«
And, of course, MacKenzie was always right, except for one famous blunder.
Und MacKenzie hatte natürlich immer recht, abgesehen von einem berühmten Schnitzer.
verbi
Maybe I'm just blundering around in the dark.
»Vielleicht tappe ich einfach nur im Dunkeln.«
We’re all blundering around, wondering what’s going on everywhere else in The Republic.
Wir tappen hier doch alle im Dunkeln herum, ohne die geringste Ahnung, was im Rest der Republik geschieht.
As I wiped the blood from the wound I wondered if they'd managed to blunder into one of their own snares.
Während ich das Blut aus der Wunde wischte, fragte ich mich, ob sie es fertig gebracht hatten, in eine ihrer eigenen Fallen zu tappen.
In the civilian world almost nothing has lasting consequences, so you can blunder through life in a kind of daze.
In der zivilen Welt hat nichts dauerhafte Konsequenzen, sodass man in einer Art Dämmerzustand durchs Leben tappen kann.
I'd never been a champ at talking to women, but three generations in one sitting was making me blunder even more than usual.
Ich war noch nie ein Meister darin, mich mit Frauen zu unterhalten, aber drei Generationen auf einmal ließen mich in mehr Fettnäpfchen tappen als gewöhnlich.
If you're the daughter of a Pandora, then you need to be prepared." He added roughly, "Your mother let you blunder through life ignorant and blind.
Wenn du die Tochter einer Pandora bist, dann musst du vorbereitet sein.« Und unbarmherzig fügte er hinzu: »Deine Mutter hat dich unwissend und blind durchs Leben tappen lassen.
They blunder through life with no direction, charging this way and that, muddying up the water while the crafty heron of death plucks them up one by one.
Sie tappen blind durchs Leben, richtungslos, mal dahin, mal dorthin, und wühlen den Schlamm im Wasser auf, derweil der listige Todesreiher sich einen nach dem anderen schnappt.
A piece of fun. And this time I would substitute experience and maturity for youthful high spirits, not blunder into any old trap like the green horn of two hundred years ago.
Ein Spaß. Und diesmal würde ich den jugendlichen Übermut durch Erfahrung und Reife ersetzen. Auf keinen Fall blauäugig in jede ausgelegte Falle tappen, wie der Grünschnabel von vor zweihundert Jahren.
In spite of the moon glow, her eyes had adjusted to darkness during the two hours that she had sat in the lightless room, and now she eased through the gloom with no fear of blundering into furniture.
Trotz des Mondscheins hatten ihre Augen sich in den zwei Stunden, die sie in dem lichtlosen Raum gesessen hatte, an die Dunkelheit gewöhnt, und nun schritt sie ohne Angst, gegen Möbelstücke zu tappen, durch das Halbdunkel.
substantiivi
The woman may be trying to keep some shred of dignity in the middle of a monumental blunder;
Die Frau versucht vielleicht nur, inmitten ihres katastrophalen Fauxpas einen Hauch von Würde zu bewahren.
Pakistan was the great mistake of his parents, the blunder that had deprived him of his home.
Pakistan war der große Fauxpas seiner Eltern, der Fehler, der ihn das Haus seiner Kindheit kostete.
Caspar looked not angry but immensely shocked, as if O’Gilroy had made some monstrous social blunder.
Caspar schien nicht wütend, sondern nur entsetzlich schockiert, als hätte O’Gilroy einen unverzeihlichen Fauxpas begangen.
The next time Patrick had a minute alone with Mary, he made a blunder of the wel -intentioned kind.
Als Patrick das nächste Mal kurz mit Mary allein war, beging er ohne böse Absicht einen Fauxpas.
A series of blunders and miscalculations, including the firing of a NATO cruise missile at the Chinese embassy in Belgrade in 1999, served to increase tensions.
Eine Reihe von Fauxpas und Fehleinschätzungen, darunter der Abschuss eines NATO-Marschflugkörpers auf die chinesische Botschaft in Belgrad im Jahr 1999, verstärkten die Spannungen weiter.
“We’ll see what use those scruples are against the bloody French,” the Wig retorted, and then, suddenly realizing his blunder, glanced sidewise at the Smirker.
»Wir werden sehen, was uns diese Skrupel gegen die verdammten Franzosen nützen«, schoss der Perückenmann zurück und blickte dann, als ihm sein Fauxpas plötzlich bewusst wurde, unsicher zu dem Dauergrinser hinüber.
Laura was going to exclaim, My God, the ladies haven’t died yet!, but that would have been another blunder, a faux pas as Carmen Cortina would say, Carmen whose world seemed to be disappearing into the most distant and invisible unreality. Laura smiled within.
Fast hätte sie gesagt, mein Gott, die sind noch nicht tot!, aber das wäre eine Ungehörigkeit gewesen, ein Fauxpas, wie Carmen Cortina gesagt hätte, deren Welt, so schien es, nun in der fernsten und nebelhaftesten Irrealität verschwand. Laura lächelte.
It was easy for him to see Pakistan itself as a historical blunder too, a country insufficiently imagined, conceived of the misguided notion that a religion could bind together peoples (Punjabi, Sindhi, Bengali, Baloch, Pathan) whom geography and history had long kept apart, born as a misshapen bird, “two Wings without a body, sundered by the land-mass of its greatest foe, joined by nothing but God,” whose East Wing had subsequently fallen off.
Ihm fiel es leicht, Pakistan selbst als historischen Fauxpas zu sehen, als ein ungenügend imaginiertes Land, der fehlgeleiteten Idee entsprungen, eine Religion könne Volksstämme zusammenhalten (Punjabi, Sindhi, Bengali, Belutschen und Pathanen), die durch Geografie und Geschichte lang getrennt waren, ein Land, geboren als missgebildeter Vogel, »zwei Flügel ohne Leib, von der Landmasse seines größten Feindes getrennt, geeint durch nichts als Gott«, ein Land, dessen östlicher Flügel bald abfallen sollte.
substantiivi
It was another unforgivable blunder of David Kelsey.
Wieder ein unverzeihlich dummer Fehler von David Kelsey.
Your blunder has not ruined everything. He is dead.
Dein dummer Fehler hat nicht alles ruiniert. Er ist tot.
it would have been awkward to have blundered.
Es wäre peinlich gewesen, wenn ihnen hier ein dummer Fehler unterlaufen wäre.
It was a tragedy compounded by fate, miscalculation, blunders, and ignorance.
Es war eine Tragödie, die auf Schicksal, Fehlkalkulation, dumme Fehler und Ignoranz zurückzuführen ist.
We know that he made certain incredibly stupid blunders.
Wir wissen, dass er ein paar unsäglich dumme Fehler machte.
“You are very fortunate indeed. Your blunder has not ruined everything. He is dead.”
»Wirklich viel Glück. Dein dummer Fehler hat nicht alles ruiniert. Er ist tot.«
A disturbed, unpredictable person who would make a stupid blunder sooner or later.
Ein gestörter, unberechenbarer Mensch, der irgendwann einen dummen Fehler begehen wird.
Her discovery was so exciting that maybe it would make him forget all about her foolish blunder of last night.
Ihre Entdeckung war so aufregend, dass er vielleicht ihren dummen Fehler der letzten Nacht vergessen würde.
It was a mistake she should not have made, a stupid, ill-timed blunder that had lost her, she was forced to admit, a very generous protector.
Diesen dummen Fehler hätte sie nicht begehen dürfen. Nun würde sie möglicherweise ihren - wie sie zugeben mußte - überaus großzügigen Beschützer verlieren.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test