Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
verbi
Blow up the bridge?’
»Die Brücke zu sprengen
Blow up the island?
– Die Insel sprengen!
we’re blowing up this building.
Wir sprengen dieses Gebäude.
Blowing up the island?
Das In-die-Luft-Sprengen der Insel?
“You don’t get to blow up whatever you’d planned to blow up,” she replied.
»Sie sprengen nicht in die Luft, was auch immer Sie in die Luft sprengen wollten«, antwortete sie.
They're going to blow up the bioreactors,
»Sie werden die Bioreaktoren sprengen
Until they blow up the monster . "They?"
Bis sie das Monster in die Luft sprengen…« »Sie?«
Orders to blow up the bridge.
Haben Befehl, die Brücke zu sprengen.
We can’t blow up Gabriel 7.
Wir können Gabriel 7 nicht sprengen.
It could still blow up.
Sie könnte immer noch explodieren.
The ship would blow up.
»Das Schiff würde explodieren
They catch fire and blow up.
Sie fangen Feuer und explodieren.
This could blow up, honey.
Diese Kiste könnte explodieren, Schätzchen.
“They’re all blowing up all the time?”
»Alle explodieren immerzu?«
“It won’t blow up,” Harpal said.
»Er wird nicht explodieren«, erwiderte Harpal.
I wonder if it's going to blow up or what.
»Ich frage mich, ob es explodieren wird, oder was.«
Hydrogen is dangerous because it can blow up.
Wasserstoff ist gefährlich, weil er explodieren kann.
“It won’t blow up,” Rudy had said.
»Sie wird nicht explodieren«, entgegnete Rudy.
"I'm so unhappy, I might just blow up!
Ich bin so unglücklich, ich könnte explodieren!
verbi
Get one of those life–size blow–up dolls.
Besorg mir eine von diesen lebensgroßen Puppen zum Aufblasen.
Every newspaper in the country will blow up this incident.
Jede Zeitung im ganzen Land würde diesen Unfall aufblasen und ausschlachten.
It's April today so I get to blow up a balloon.
Heute ist April, also darf ich einen Ballon aufblasen.
“Here, this is for you to blow up, too.” He held it out in two hands, very reverential.
»Hier, für Sie, auch zum Aufblasen.« Er hielt mir die Blase mit beiden Händen entgegen, sehr ehrerbietig.
"Can you blow up that balloon?" he asks, and places the mask over Anna's face.
»Kannst du den Ballon da aufblasen?« fragt er und legt Anna die Maske übers Gesicht.
We're throwing a surprise party for some Yardies later, I need everyone making paper streamers and blowing up balloons.' 'Come on, Gary.
Wir schmeißen eine Überraschungsparty für ein paar Yardies, und ich brauche alle Mann zum Papierschlangen-Aufhängen und Luftballons-Aufblasen.« »Kommen Sie schon, Gary.
Bud was obviously proud of the work being performed here, meeting the challenges of an environment where the simplest task, such as blowing up a balloon, was full of unknowns.
Bud war offensichtlich stolz auf die Arbeit, die hier verrichtet wurde und stellte sich den Herausforderungen einer Umgebung, wo selbst die einfachste Aufgabe wie das Aufblasen eines Ballons voller Unbekannter war.
Dad is red-faced from blowing up the pool and Mum is yelling to be careful, and the hose is run in through the kitchen window and jammed onto the cold tap.
Dads Gesicht läuft beim Aufblasen des Planschbeckens rot an und Mum schreit, er solle vorsichtig sein und der Gartenschlauch wird durchs Küchenfenster gezogen und auf den Kaltwasserhahn gesteckt.
He was pale, with broken veins in his eyes and round his nostrils, said Andy Pearl, and his breathing was as if he was trying to blow up an old airbed, laboured and slow, but he was conscious.
Er war bleich und hatte geplatzte Adern in den Augäpfeln und an den Nasenlöchern, sagte Andy Pearl, und er atmete, als wollte er eine alte Luftmatratze aufblasen, mühsam und langsam, aber er war bei Bewusstsein.
verbi
The Beast plans to blow up Maximus.
Das Monster will Maximus hochgehen lassen.
Gonna blow up a federal building or two?
Wollen Sie ein oder zwei Regierungsgebäude hochgehen lassen?
"I don't know yet-but it blows up engines.
Das weiß ich noch nicht - aber es läßt Motoren hochgehen.
“I’ll blow up our exit route, yes.
Ich werde unseren Fluchtweg hochgehen lassen, ja.
Maybe the whole damned thing would blow up.
Vielleicht würde das ganze verdammte Ding hochgehen.
“We cannot blow up, we can only bleed to death,”
»Wir können nicht hochgehen, aber wir können verbluten«, erklärt Taleb.
“Like blowing up Mill Street?” said Pascoe incredulously.
»Wie die Mill Street hochgehen zu lassen?«, sagte Pascoe ungläubig.
“You’re telling me that the reason the island is about to blow up is . . . because it’s about to blow up?” Bob sighed.
„Du sagst mir, der Grund für das baldige Hochgehen der Insel ist ... dass sie bald hochgeht?“ Bob seufzte.
I wish we could blow up their whole damn ship.
Ich wünschte, wir könnten ihr ganzes verdammtes Schiff hochgehen lassen.
“They weren’t thinking of blowing up the viaduct, not when they were playing around with this.
Sie wollten die Bahntrasse gar nicht hochgehen lassen, jedenfalls nicht, wenn sie damit herumgespielt haben.
“Can you blow up that frame and print it?”
»Können Sie die Aufnahme vergrößern und ausdrucken?«
So I got in touch with the newspaper, and they got their lads to blow up the original.
Ich habe die Zeitung angerufen, und sie haben ihre Leute das Bild vergrößern lassen.
It drove clients wild—they always wanted to blow up the diagrams on their drawing-room mediatrons.
Das machte die Kunden verrückt – sie wollten die Darstellungen stets auf ihren Reißbrett-mediatrons vergrößern.
Only now in the digital age could you blow up a photo to that size without degrading it hopelessly. But this had never been retouched.
Erst heute, im digitalen Zeitalter, konnte man Fotos so stark vergrößern, ohne die Qualität zu mindern. Das Foto hier war aber nicht bearbeitet oder retuschiert worden.
My pal or group of pals thought it would be cute to lift my name from yesterday’s sorrows, blow up a cutout from under Chapter 7 Petitions and scatter this little tidbit all around the law school.
Mein Freund oder meine Freunde haben es offenbar für einen besonders netten Zug gehalten, den Abschnitt mit meinem Namen in der gestrigen Ausgabe zu vergrößern und diesen kleinen Leckerbissen über die ganze Fakultät zu verbreiten.
He had clipped the photographs on graduation day 1964, and it wasn’t until over a decade later, when he was a master photographer, that he felt confident enough to embark on a complex blow-up and reproduction process in an attempt to make them larger than life.
Er hatte die Fotos 1964, am Tag der Abschlußfeier, aus dem Jahrbuch der Schule ausgeschnitten, und erst zehn Jahre später, nachdem er ein Meisterfotograf geworden war, hatte er sich darangewagt, die Bilder zu vergrößern und zu entwickeln, bis seine Liebste ihm überlebensgroß entgegenlächelte.
verbi
“You’re going to blow up your own mill?”
„Sie wollen Ihre eigene Fabrik hochjagen?“
He’ll blow up the bloody ship!”
Er wird das ganze verdammte Schiff hochjagen!
Let’s say you want to blow up this bus.
Sagen wir zum Beispiel, Sie wollen diesen Bus hochjagen.
“He’ll blow up the whole bloody hangar,” Ed corrected him.
»Er wird den gesamten verdammten Hangar hochjagen«, korrigierte Ed ihn.
"They're just making sure we're not here to blow up something else," said Cole.
»Die sind nur hier, um dafür zu sorgen, dass wir nichts hochjagen«, sagte Cole.
Next year, just t’ balance things out, we’re gonna blow up Neptune!”
Im nächsten Jahr werden wir, nur um das Gleichgewicht wiederherzustellen, den Neptun hochjagen!
‘You may blow up the bridge if you like,’ said he, ‘but I don’t stir from here.’ He kept his word and the bridge was saved!
«Ihr könnt die Brücke gern hochjagen», sagte er, «aber ich werde nicht von hier weichen.» Er hielt sein Wort, und die Brücke war gerettet!
Niner had seen how much damage a single ARC could do, from blowing up key targets to destabilizing whole governments.
Niner hatte gesehen, welchen Schaden ein einzelner ARC anrichten konnte. Vom Hochjagen von Schlüsselzielen bis hin zur Destabilisierung ganzer Regierungen.
We’ve got to go and take over from Twelve,’ spat Sniper, who always started to get a little tetchy when he didn’t have anything convenient to blow up.
Wir müssen los und Zwölf ablösen!«, fauchte Sniper, der immer schnell gereizt war, wenn er nichts hatte, was er hochjagen konnte.
No, nothing else is going to blow up.
Nein, es wird nichts mehr in die Luft fliegen.
- You have to follow me if you don't want to blow up.
Ihr müßt mir folgen – wenn Ihr nicht in die Luft fliegen wollt!
“This thing could blow up. And take the crime scene upstairs with it.”
»Die Bude könnte in die Luft fliegen und oben den ganzen Tatort vernichten.«
The last thing I wanted to do on my summer break was blow up another school.
Das Letzte, was ich in meinen Sommerferien wollte, war, noch eine Schule in die Luft fliegen zu lassen.
The cars were booby-trapped so that if they were started, they would blow up.
Die Wagen waren als Autobomben gerüstet. Sollte je mand sie anlassen, würden sie in die Luft fliegen.
Gonna give you one fuckload of thrust—if you don’t blow up on the way down.”
Damit solltest du einen Arsch voll Schubkraft haben – wenn du auf dem Weg nach unten nicht in die Luft fliegst.
How did you know the place was going to blow up?” “I didn’t,”
Woher wusstest du, dass der Laden in die Luft fliegen würde?« »Das wusste ich überhaupt nicht«, knurrte ich.
“Does he realize that you could wind up blowing up the ship?”
»Ist ihm denn wenigstens klar, dass du bei so einer Vorgehensweise mitsamt dem Schiff in die Luft fliegen könntest?«
“Maybe he thought the world would blow up in 2999,” I suggested. “Could be,”
»Vielleicht dachte er ja auch, die Welt würde im Jahr 1999 in die Luft fliegen«, schlug ich vor.
It could blow up into war any day now.
Es könnte jeden Tag Krieg ausbrechen.
I know everything could blow up any moment between Lycan and Carpathian and the thought terrifies me.
Ich weiß, dass jeden Moment ein Krieg zwischen Lykanern und Karpatianern ausbrechen kann, und die Vorstellung beängstigt mich.
(I definitely wasn't going to get one of those for Nala—she'd probably blow up like a big puffer fish at it.) "So, what kind of confusion and stress?
(So eines konnte ich Nala auf keinen Fall mitbringen - sie würde sich nur aufplustern wie ein Kugelfisch und es anfauchen.) »Wie gestresst denn?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test