Käännös "unanimously voted" ranskan
Unanimously voted
Käännösesimerkit
The matter was deliberated upon in the legislature and the consensus of the nation was arrived at in the shape of an amendment in the Constitution through a unanimous vote of the National Assembly in 1974.
La législature en a délibéré et est parvenue à un consensus national qui a pris la forme d'un amendement à la Constitution voté à l'unanimité par l'Assemblée nationale en 1974.
For all those reasons, the European Union unanimously voted in favour of the resolution that has just been adopted.
Pour toutes ces raisons, l'Union européenne a voté à l'unanimité en faveur de la résolution qui vient d'être adoptée.
For all the foregoing reasons, and in spite of its serious criticism of Cuba, the European Union unanimously voted in favour of the resolution that has just been adopted.
Pour toutes les raisons citées antérieurement, et malgré ses graves critiques à l'encontre de Cuba, les États membres de l'Union européenne ont voté à l'unanimité en faveur de la résolution qui vient d'être adoptée.
The United States Senate unanimously voted its consent to the ratification of the Additional Protocol last March, and we are working on the steps necessary to achieve its implementation as a matter of priority.
Le Sénat des États-Unis a voté à l'unanimité son consentement à la ratification du Protocole additionnel en mars dernier, et nous travaillons sur les mesures à prendre pour réaliser sa mise en œuvre en tant que question prioritaire.
For all those reasons and in spite of its serious criticism of Cuba, the European Union unanimously voted in favour of the resolution that has just been adopted.
Pour toutes ces raisons, et en dépit de sa critique sévère de Cuba, l'Union européenne a voté à l'unanimité pour la résolution qui vient juste d'être adoptée.
On 5 August 2002, the council considered the petition and unanimously voted, "having considered the factual circumstances", to cancel the earlier resolution by means of a second resolution which included an explicit reference to the petition.c
Le 5 août 2002, le conseil a examiné la pétition et voté à l'unanimité, <<après avoir examiné les éléments de fait>>, l'annulation de la résolution précédente au moyen d'une seconde résolution qui mentionnait expressément la pétition.
On 7 November, members of Parliament in Baidoa unanimously voted in favour of amending article 47 of the Transitional Federal Charter.
Le 7 novembre, les députés ont voté à l'unanimité en faveur de la modification de l'Article 47 de la Charte à Baidoa.
The inhabitants of that territory, who had unanimously voted for independence, had become the target of a heinous campaign of terror on the part of the pro—integration militias.
Les habitants de cette région, qui ont voté à l'unanimité pour l'indépendance, sont devenus la cible d'une campagne débridée de terreur de la part des milices pro—intégrationnistes.
In spite of continued concerns and criticisms about the human rights situation in Cuba, the States members of the European Union unanimously voted in favour of resolution 66/6.
Malgré leurs préoccupations et critiques constantes concernant la situation des droits de l'homme à Cuba, les États membres de l'Union européenne ont voté à l'unanimité pour la résolution 66/6.
In spite of continued concerns and criticisms about the human rights situation in Cuba, the European Union unanimously voted in favour of resolution 65/6.
En dépit de ses préoccupations et critiques concernant la situation des droits de l'homme à Cuba, l'Union européenne a voté à l'unanimité pour la résolution 65/6.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test