Käännös "treated unfairly" ranskan
Käännösesimerkit
At the same time, the Government had made it a priority to assist minority groups such as the Batwa that had been treated unfairly in the past and had thus become economically marginalized.
Dans le même temps, le Gouvernement s'est fixé comme priorité de venir en aide aux groupes minoritaires tels que les Batwas qui ont été traités injustement par le passé et sont donc particulièrement vulnérables sur le plan économique.
True social integration precludes any member of the family being treated unfairly or selectively marked as expendable, regardless of sex, age, race, disability, disease, condition of dependency or stage of development.
Une véritable intégration sociale empêche qu'un quelconque membre de la famille soit traité injustement ou sélectivement considéré comme facile à remplacer, quel que soit le sexe, l'âge, la race, le handicap, la maladie, l'état de dépendance ou le stade de développement.
Individuals who feel they are disadvantaged and treated unfairly may seek compensation by any means, including crimes against both rich and poor.
Ceux qui s'estiment défavorisés et traités injustement risquent de chercher un dédommagement par tous les moyens, y compris le crime, dont les victimes peuvent être riches ou pauvres.
The ways in which some individuals or groups have been (or still are) treated unfairly by others
Des façons dont certaines personnes ou certains groupes ont été (ou sont encore) traités injustement par les autres;
(2) A person must not be treated unfairly or discriminated against, directly or indirectly, on the grounds of his or her:
2) Nul ne peut faire l'objet d'un traitement injuste ou d'une discrimination, directe ou indirecte, en raison :
Another complaint was received from a bank employee who felt that she had been treated unfairly when she was overlooked in a promotions exercise to a higher grade.
Une autre plainte a été reçue d'une employée de banque qui estimait avoir été traitée injustement parce que son cas n'avait pas été examiné lors d'une promotion à un grade plus élevé.
As to the Banyamulenge, if they believed they had been treated unfairly by the authorities, they should appeal through the appropriate legal mechanisms, rather than resorting to force of arms.
19. Pour ce qui est des Banyamulenge, ces derniers, s'ils pensent avoir été traités injustement par les autorités, devraient présenter un recours par les voies juridiques appropriées plutôt que de prendre les armes.
Because there is no established separation between men and women in the family benefit system, obviously there is also no established mechanism for a woman to complain when treated unfairly.
Étant donné qu'il n'y a pas de séparation établie entre les hommes et les femmes dans le système des bénéfices familiaux il n'y a pas non plus de mécanisme qui permettrait à une femme de se plaindre si elle estime qu'elle est traitée injustement.
True, there was a time when Crimean Tatars were treated unfairly, just as a number of other peoples in the USSR.
Il y a certes eu une période pendant laquelle les Tatars de Crimée, tout comme un certain nombre d'autres peuples de l'Union soviétique, ont fait l'objet d'un traitement injuste.
If you feel that you've been treated unfairly, write it neatly on some paper, fold it up real good, pull your cheeks apart and stick it up your asshole.
Si vous sentez avoir été traité injustement, écrivez-le clairement sur un bout de papier, pliez-le bien, écartez vos fesses et enfoncez-le-vous dans le cul.
You feel you've been treated unfairly?
Tu te sens traitée injustement ?
It's to make sure that people aren't treated unfairly.
Compris ? Pour pas que les gens soient traités injustement.
I've been asked to give sanctuary to someone who believes she's been treated unfairly. I can't ignore that.y
On m'a demandé d'offrir un sanctuaire à une personne qui pense avoir été traitée injustement je ne peux pas l'ignorer
! - ...force Jason to be treated unfairly.
- ... forçait Jason d'être traité injustement.
She raised me because I was treated unfairly, cheated out of all but the smallest portion of my life.
Elle m'a élevé car j'étais traité injustement,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test