Käännös "to withdraw from" ranskan
Käännösesimerkit
You persuaded her once to withdraw from the fray.
Vous l'avez persuadée, une fois, de se retirer de la bataille.
Lagos apparently found it more prudent to withdraw from the case.
Apparemment, Lagos a trouvé plus sage de se retirer de l'affaire.
He even thought to withdraw from Formula One.
Il a même pensé à se retirer de la Formule Un.
Sources indicate the senator is out of money... and may be forced to withdraw from the race.
Selon certaines sources, le sénateur est sans le sou et devra peut-être se retirer de la course.
Their leaders' recent declarations show their refusal to withdraw from all occupied Arab lands, Radio Cairo,
Les déclarations de leurs dirigeants prouvent leur refus de se retirer de toutes les terres arabes. Ici, Radio le Caire...
Empress Xiao had no choice but to withdraw from Huanzhou and rework her war plans.
L'Impératrice Xiao n'avait d'autre choix que de se retirer de Huanzhou et de retravailler ses plans de guerre.
French and English troops are to withdraw from Scotland immediately, thus ending the war.
Les troupes Française et Anglaises doivent se retirer de l'Ecosse immédiatement, par conséquent mettant un terme à la guerre.
Listen, baby, you and I I offered to withdraw from the race, while it has the advantage.
Écoutez, ma jolie, entre vous et moi, je lui offre de se retirer de la course pendant qu'il a l'avantage.
We got to withdraw from the case.
On doit se retirer de l'affaire.
"And is now threatening to withdraw from NATO."
"et maintenant menace de se retirer de l'OTAN."
The Iraqis have refused to withdraw from Kuwait as the UN-mandated deadline approaches at 12 midnight.
Les Irakiens ont refusé de se retirer du Koweït, alors que le délai fixé par l'ONU expire à minuit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test