Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
No breakdown shall occur.
Aucune rupture ne doit se produire.
Yet, such violations continue to occur.
Pourtant, ces violations continuent de se produire.
Unintended accidental disruptions can occur.
Des interruptions accidentelles peuvent se produire.
This cannot be allowed to occur.
On ne peut laisser cela se produire.
Air violations continued to occur
Des violations de l'espace aérien ont continué de se produire
Even if the worst were to occur, you could get through this. I'm...
Même si le pire devait se produire, tu pourrais t'en sortir.
We won't allow the Spiral Nemesis to occur.
On ne laissera pas la Spirale Némésis se produire.
But you should know an injustice is about to occur.
Une injustice est sur le point de se produire.
Some terrific incident is going to occur in your life.
Quelque chose de très grand va se produire dans votre vie.
- Mm-hmm. - Cellular regeneration seemed to occur at a staggering rate.
La régénération cellulaire semble se produire à un rythme effarant.
A preposterous stroke of luck has to occur.
Un grotesque coup de chance doit se produire.
Something has come to a standstill. It does not want to occur.
Quelque chose s'est immobilisé et ne veut pas se produire.
Chemical reactions need time to occur.
Des réactions chimiques doivent se produire.
I must assume that unexplained... or even supernatural events have begun to occur.
"voire même surnaturelles, "ont commencé à se produire."
verbi
Likelihood is expressed as the percentage chance of occurring in time frame. Likelihood: 1.
La probabilité est exprimée en pourcentage de chances de survenir dans un certain délai.
Malfunctions could occur.
Des problèmes de dysfonctionnement peuvent survenir.
Today, those types of tragedies continue to occur in the world.
Aujourd'hui, de telles tragédies continuent de survenir dans le monde.
Discrimination might exist, but if it occurred, it was punishable by law.
Des cas de discrimination peuvent survenir, mais ils sont punissables par la loi.
4. Acknowledges that peaceful protests can occur in all societies;
4. Constate que des manifestations pacifiques peuvent survenir dans toutes les sociétés;
Accidental ingestion may also occur.
Une ingestion accidentelle peut également survenir.
This is the third crime of violence to occur in that vicinity within the past month.
"C'est le 3e meurtre à avoir lieu dans les environs "durant le mois écoulé."
So, shot 23 had to occur before shot 22.
Donc, le tir 23 a du avoir lieu avant le tir 22.
verbi
What may occur during loading?
Que peut-il arriver pendant le chargement ?
When did that occur?
Quand cela est-il arrivé?
Contributors are responsible for ensuring that such misrepresentation does not occur.
Les contributeurs doivent veiller à ce que cela n'arrive pas.
What happens when an overlap occurs?
Qu’arrive-t-il lorsqu’il y a chevauchement?
But the fact is that this rarely occurs.
Or cela n'arrive que rarement dans les faits.
Such cases had occurred, and the perpetrators had been brought to justice.
Cela est arrivé, et les auteurs des méfaits ont été traduits en justice.
In practice, however, this does not occur.
Dans la pratique, cependant, cela n'arrive pas.
They occurred rapidly and in a land that was small.
Elles sont arrivées rapidement et sur une terre exiguë.
When it was supposed to occur, it didn't occur and so failure.
L'imprévu. Lorsque ça devait arriver, ça n'est pas arrivé, donc échec.
Sulphur naturally occurs in crude oil.
1.1 Le soufre est présent naturellement dans le pétrole brut.
Oh, my dear Mr Norr-ell, such an opportunity is unlikely to occur again.
Mon cher M. Norrell, une telle opportunité ne se présente qu'une fois.
Sole, snoek and tuna occur on the continental shelf along the coastline.
On trouve des soles, des snoeks et des thons sur le plateau continental qui borde la côte.
UNMOVIC has no evidence suggesting that this had occurred.
La COCOVINU n’a pas trouvé de preuves que cela s’est bien produit.
Similar situations are currently occurring in Burundi and Rwanda.
On trouve des situations similaires au Burundi et au Rwanda.
It must seek its new identity by adapting to the changes that have occurred.
Elle doit trouver sa nouvelle identité en s'adaptant aux changements intervenus.
Even higher values occur locally.
On trouve des valeurs locales encore plus élevées.
The substitution of one spelling for another also frequently occurs in press articles.
On trouve aussi souvent ces deux graphies dans les articles de journaux.
42. The Chairman expressed his regret that such problems had occurred.
Le Président a déploré les difficultés rencontrées.
Kidnapping of children by one of the parents has always occurred, however.
Toutefois, on rencontre traditionnellement des cas de kidnapping d'enfants par l'un des deux parents.
It is only in isolated instances where forced marriages occur.
On ne rencontre que quelques cas isolés de mariages forcés.
The following problems occurred in some cases:
Les problèmes ciaprès ont été rencontrés dans certains cas:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test