Käännös "stay true to" ranskan
Stay true to
Käännösesimerkit
To stay true to its fundamental principles, the United Nations must defeat the terrorist scourge.
Si elle veut rester fidèle à ses principes fondamentaux, l'Organisation devra vaincre ce fléau qu'est le terrorisme.
In other words, to stay true to the principles we aim to uphold, it is our collective responsibility to develop a global political consensus that can enable the necessary action within the international system, particularly through the United Nations, in all appropriate cases.
En d'autres termes, pour rester fidèles aux principes que nous cherchons à faire respecter, nous avons la responsabilité collective d'élaborer un consensus politique mondial qui nous permettra de prendre les mesures nécessaires dans le cadre du système international, en particulier au sein de l'ONU, dans tous les cas pertinents.
This delegate suggested that ISAR focus on sustainability reporting so as to stay true to the United Nations agenda.
Il a proposé que l'ISAR privilégie l'information sur le développement durable afin de rester fidèle aux objectifs des Nations Unies.
Governments participating in this five-year review have overwhelmingly agreed to stay true and steady to the course Cairo set us on. Cairo is working.
Les gouvernements qui ont participé à cet examen, après cinq ans, ont convenu à l'unanimité de rester fidèles à l'esprit du Caire.
For that very reason, every year on that day, the people of Artsakh urge to learn the lessons of the past and stay true to the principles of peaceful coexistence and non-violent resolution of conflicts in the world.
C'est pourquoi chaque année, ce jour-là, le peuple de l'Artsakh souhaite tout particulièrement que chacun s'inspire des leçons du passé et reste fidèle aux principes de coexistence pacifique et de règlement non violent des conflits dans le monde entier.
14. The Board reiterated the need for the Fund to stay true to its unique victim-centred and universal mandate.
Le Conseil d'administration a réaffirmé qu'il fallait que le Fonds reste fidèle à son mandat, unique de par son caractère universel et la place centrale qu'il accorde aux victimes.
He pledged to do his best to stay true to the principles that had guided his predecessors in the difficult task of charting the way forward, with focus on implementation and action as the primary concern.
Il s'est engagé à faire de son mieux pour rester fidèle aux principes qui avaient guidé ses prédécesseurs dans la tâche complexe de la recherche de la voie à suivre, en mettant l'accent sur les préoccupations premières que constituaient la mise en oeuvre et l'action.
Two participants commented on the importance of staying true to one's roots as, after all, each member would still be accountable to its own citizens.
Deux participants ont déclaré qu'il fallait aussi rester fidèle à ses racines, car après tout chaque membre a à répondre devant sa population.
You have to stay true to your principles.
Tu dois rester fidèle à tes principes.
I'mma stay true to my purpose.
Je reste fidèle à mon vrai but.
Staying true to your team when everything's going wrong.
Rester fidèle à votre équipe quand tout va mal.
I should've stayed true to Frank. Frank?
- J'aurais dû rester fidèle à Frank.
You stayed true to yourself.
Tu es resté fidèle à toi-même. Hein ?
You stay true to yourself and your talent.
Reste fidèle à toi-même et à ton talent.
You're the type to stay true to your organization.
Vous êtes du genre à rester fidèle à votre organisation.
At least stay true to your creed.
Au moins, reste fidèle à ton credo.
Stay true to herself.
Rester fidèle à elle-même.
Stay true to yourself. Only that is important.
Reste fidèle à toi-même.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test