Käännös "sincerely hope" ranskan
Käännösesimerkit
It is my sincere hope that this trend will continue.
J'espère sincèrement que cette tendance se poursuivra.
I sincerely hope that that will lead to real progress.
J'espère sincèrement que cela débouchera sur des progrès réels.
I sincerely hope that the Treaty will eventually become universal.
J'espère sincèrement que le Traité deviendra universel.
I sincerely hope that this trend continues.
J'espère sincèrement que nous allons continuer dans cet esprit.
It is my delegation's sincere hope that this dialogue will not be an end in itself.
Ma délégation espère sincèrement que ce Dialogue ne sera pas une fin en soi.
I sincerely hope that the same support will be given to my successor.
J'espère sincèrement que mon successeur bénéficiera du même appui.
It is Israel's sincere hope that the positive outcome will prevail.
Israël espère sincèrement qu'une issue positive l'emportera.
I sincerely hope that this will be the case.
J'espère sincèrement que tel sera le cas.
I sincerely hope that we will not let it slip away.
J'espère sincèrement que nous ne le laisserons pas passer.
- I sincerely hope there wasn't.
- Je l'espère sincèrement.
Officer, I sincerely hope...
Officier, j'espère sincèrement...
We sincerely hope that it will.
Nous l'espérons sincèrement.
It is our sincere hope that these efforts will bear fruit.
Nous espérons sincèrement que ces efforts porteront leurs fruits.
We sincerely hope and trust that that will not be the case.
Nous espérons sincèrement et sommes confiants que tel ne sera pas le cas.
We sincerely hope that the Security Council will act accordingly.
Nous espérons sincèrement que le Conseil de sécurité agira en conséquence.
We sincerely hope for a faster pace for the reform process.
Nous espérons sincèrement que le processus de réforme va s'accélérer.
It is our sincere hope that others will join soon.
Nous espérons sincèrement que d'autres nous rejoindront bientôt.
It is our sincere hope that they will continue to be further built upon.
Nous espérons sincèrement que ces mesures seront encore consolidées.
We sincerely hope that that same spirit will prevail in 2005.
Nous espérons sincèrement que cette même attitude prévaudra en 2005.
We sincerely hope, though, that this trend will be reversed.
Nous espérons sincèrement que cette tendance sera inversée.
It's our sincere hope that by the time your kids have kids, doctor, Santa will no longer be thought of as the fat man.
Nous espérons sincèrement que d'ici que vos enfants aient des enfants, Docteur, le Père Noël ne sera plus considéré comme un obèse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test