Käännös "right and wrong" ranskan
Käännösesimerkit
Behind the smokescreen of rhetoric offered by the Cuban Government regarding this incident is a simple matter of right and wrong, of what is legal and what is not.
Au-delà du rideau de fumée de la rhétorique du Gouvernement cubain concernant cet incident, il s'agit simplement de discerner le vrai du faux, ce qui est légal et ce qui ne l'est pas.
The Criminal Procedure Act prescribes a system under which, in the procedures of interrogation and trial, if the subject under investigation or interrogation lacks the ability to discern right from wrong or make and communicate a decision due to a physical or mental disability, a person who has a reliable relationship with the suspect is allowed or required to sit in company with the subject.
Le Code de procédure pénale prévoit que, si la personne faisant l'objet d'une enquête ou d'un interrogatoire n'est pas capable de discerner le vrai du faux, ou qu'elle prend une décision − ou évoque une décision prise − en fonction d'un handicap physique ou mental, il peut être procédé à la désignation d'une personne ayant une relation de confiance avec le suspect qui pourra ou devra l'accompagner.
Right and wrong. Men and women.
Vrai et faux, Hommes et femmes.
A morally stable individual, who knows the difference between right and wrong?
Qui connaît la différence entre vrai et faux ?
Everything is right AND wrong.
Tout est vrai ET faux.
I believe in right and wrong.
Je crois en ce qui est vrai et faux.
Children who are not mumaiz are children who cannot differentiate between right from wrong (and the age for this is estimated to be under the age of 7 years old).
Les enfants qui ne sont pas mumaiz sont ceux qui ne peuvent discerner le bien du mal (l'âge de raison étant fixé à 7 ans).
People will always know how to tell right from wrong.
Les êtres humains sauront toujours distinguer le bien du mal.
The stage of childhood (young persons under 7 years of age) has been excluded from the scope of application of criminal law in view of the inability of such persons to distinguish between right and wrong.
168. Les jeunes enfants (moins de 7 ans) sont exclus du champ d'application du droit pénal, en raison de leur incapacité à distinguer le bien du mal.
This approach presupposes that human errors are intentional violations, i.e. that the road user in all situations can make a deliberate or conscious decision to act right or wrong.
Cela présuppose toutefois que les erreurs humaines constituent des violations intentionnelles, c'est-à-dire que dans toute situation les usagers de la route sont en mesure de prendre une décision délibérée ou consciente d'agir bien ou mal.
Law is, above all, about tradition and about differentiating between right and wrong, between truth and lies.
La loi, c'est avant tout de pouvoir différencier le bien du mal, la vérité du mensonge.
It's easy to choose between right and wrong.
Il est facile de choisir entre le bien et mal.
You're lecturing us on right and wrong.
Tu nous fais la leçon sur ce qui est bien et mal.
Right and wrong, Frankie -- it's a choice.
Bien et mal, Frankie, c'est un choix.
Always telling me what's right and wrong.
Toujours à me dire ce qui est bien et mal.
I know the difference between right and wrong.
Je sais ce qui est bien et mal.
You believe there's a judge between right and wrong?
Croyez-vous que quelqu'un juge ce qui est bien et mal ?
Those between right and wrong.
Celles entre bien et mal.
between, uh, right and wrong.
entre ce qui est bien et mal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test