Käännös "planning horizons" ranskan
Planning horizons
Käännösesimerkit
Thus, reducing the planning horizon (say, from five to three years) would have the effect of reducing financial exposure.
Ainsi, raccourcir l'horizon de planification (en le ramenant, par exemple, de cinq à trois ans) aurait pour effet de réduire la vulnérabilité financière.
In the case of UNIDO, the choice of planning horizons will ultimately reflect the mandate and particular circumstances of the Organization, although the Inspectors are of the view that the present four-year rolling time frame should be retained for the medium-term plan.
Dans le cas de l'ONUDI, le choix d'un horizon de planification se fera essentiellement en fonction du mandat et les circonstances particulières de l'Organisation, bien que les Inspecteurs soient d'avis que l'actuelle période continue de quatre ans devrait être maintenue pour le plan à moyen terme.
Also, lack of political stability and continuity in government policies can be a stumbling-block as they do not allow for the longer-term planning horizon needed by entrepreneurs and policy-makers in fostering the development of internationally competitive supply capabilities.
L'absence de stabilité politique et de continuité dans la conduite des politiques gouvernementales peut aussi constituer un obstacle en privant les entrepreneurs et les décideurs de l'horizon de planification à long terme dont ils ont besoin pour encourager le développement de capacités de production internationalement compétitives.
The Bureau thus found merit in maintaining a one-year cycle, since it was working well and could be strengthened by the longer planning horizon that a multi-year work programme would provide.
Le Bureau a donc estimé qu'il était justifié de maintenir un cycle annuel, car celui-ci donnait de bons résultats et pouvait être renforcé en reportant l'horizon de planification comme le permet un programme de travail pluriannuel.
The duration and timing of this framework should be determined in line with national planning horizons and harmonized with those of other United Nations programmes and funds, as called for by General Assembly resolution 47/199.
La durée de ce cadre et le calendrier des activités devraient être déterminés en fonction des horizons de planification nationale et harmonisés avec ceux des autres programmes et fonds des Nations Unies, conformément à la résolution 47/199 de l'Assemblée générale.
It was necessary to adopt a more proactive approach, with streamlined anticipatory budgeting, operational flexibility between different missions and broadened planning horizons.
Il est nécessaire d'adopter une approche plus dynamique, avec une budgétisation anticipative rationnalisée, une souplesse opérationnelle entre différentes missions, et des horizons de planification élargis.
Insufficient planning horizons also limit the development of appropriate systems for staff training and development (see paragraph 42).
Des horizons de planification trop courts limitent également la mise au point de systèmes appropriés de formation et de perfectionnement du personnel (voir par. 42).
The evaluation noted that PRROs provide a reasonable planning horizon and require better strategic planning than emergency operations (EMOPs).
L'évaluation a montré que les IPSR permettent de disposer d'un horizon de planification assez satisfaisant et exigent une planification stratégique plus poussée que les opérations d'urgence.
As adaptation policymaking involves adaptation measures for varying planning horizons, it requires model outputs in relevant time frames at appropriate temporal resolutions (e.g. daily, monthly, annual, decadal).
33. Comme les politiques d'adaptation supposent l'adoption des mesures voulues pour différents horizons de planification, elles nécessitent des résultats de modèles correspondant aux calendriers en question et à des résolutions temporelles appropriées (quotidienne, mensuelle, annuelle ou décennale, par exemple).
For efforts of the developing countries to bear fruit, it is imperative that aid levels be scaled up and made more predictable and stable as well as better aligned with the beneficiary countries' own strategies, planning horizons and absorptive capacity.
Pour que les efforts des pays en développement portent leurs fruits, il est impératif que les niveaux d'aide soient augmentés et rendus plus prévisibles et stables, et qu'ils soient mieux alignés sur les stratégies, les horizons de planification et les capacités d'absorption des pays bénéficiaires.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test