Käännös "most predictable" ranskan
Käännösesimerkit
This is the source of the most predictable, sustainable and flexible income to UNICEF.
Il s'agit de la source de recettes la plus prévisible, la plus durable et la plus flexible de l'UNICEF;
For the purposes of the present report, retirement rates have been used as the most predictable element of available data on attrition.
Aux fins du présent rapport, les pourcentages de départ à la retraite ont été utilisés comme l'élément le plus prévisible des données sur l'érosion naturelle des effectifs.
Several representatives felt, however, that a system of mandatory contributions would provide the most predictable source of funds for the Secretariat, and that that would facilitate the Secretariat's undertaking of relatively long-term projects and plans.
Plusieurs représentants ont jugé cependant qu'un système de contributions obligatoires fournirait au Secrétariat le flux de fonds le plus prévisible et que cela faciliterait pour celui-ci la mise en route de projets et de plans à relativement long terme.
65. A single aggregated vote for all bondholders provided the most predictable process for restructuring sovereign bonds in cases of deep distress.
Un vote unique global de tous les détenteurs de titres offre en effet le moyen le plus prévisible d'assurer une restructuration des obligations souveraines en cas de grave surendettement.
The most predictable aspect of the Fund is that revenues will fall short of needs.
L'aspect le plus prévisible du Fonds est que les recettes seront inférieures aux besoins.
The saddest yet perhaps most predictable consequence is that by keeping Daw Aung San Suu Kyi in detention, the State Peace and Development Council (SPDC) has completely paralysed the opposition movement that greatly depends on her leadership.
La conséquence la plus regrettable, bien que peut-être la plus prévisible, est qu'en maintenant Daw Aung San Suu Kyi en détention, le SPDC a complètement paralysé le mouvement d'opposition, dont elle est l'élément moteur.
8. The Central Emergency Response Fund (CERF) is one of the most predictable sources of humanitarian financing for both acute and chronic emergencies and a key funding instrument to meet crucial funding shortfalls in the inter-agency appeal process.
Le Fonds central pour les interventions d'urgence, l'une des sources les plus prévisibles pour le financement de l'action humanitaire, tant dans les situations d'extrême urgence que dans les crises régulières, est un mécanisme de financement essentiel visant à combler les graves déficits de financement dans le contexte des appels interorganisations.
As one of the most predictable contributors to CERF, China supports maintaining the size of the Fund, or even appropriately enlarging it, as well as improving its management performance and resource allocation on the basis of next year's five-year review so as to make it a true focus of United Nations humanitarian reform.
La Chine, qui est l'un des contributeurs les plus prévisibles du Fonds, est favorable au maintien de sa taille actuelle, voire à un élargissement approprié, ainsi qu'à l'amélioration de sa gestion et de l'affectation de ses ressources sur la base de l'examen quinquennal qui aura lieu l'année prochaine en vue de le mettre véritablement au cœur de la réforme de l'action humanitaire de l'ONU.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test