Käännös "most atrocious" ranskan
Käännösesimerkit
83. Torture remains one of the most atrocious and shameful violations of human dignity.
83. La torture est l'une des atteintes les plus atroces et les plus ignobles à la dignité humaine.
Only two decades ago, a permanent tribunal to judge individuals for the most atrocious crimes was unthinkable.
Il y a seulement une vingtaine d'années, il était impensable que puisse exister un tribunal permanent chargé de juger les individus responsables des crimes les plus atroces.
It was one of the most atrocious subjugations of sport to a set of morally bankrupt political desires within memory.
C'était de mémoire d'homme l'un des plus atroces assujettissements qui soient du sport à un ensemble de souhaits politiques moralement délinquants.
As such, Israel excels at State terrorism, carrying out the most atrocious crimes against civilians in Palestine, the Golan, Lebanon, Jordan, Egypt, Tunisia and the Sudan.
Israël excelle donc dans le terrorisme d'État, commettant les crimes les plus atroces contre des civils en Palestine, au Golan, au Liban, en Jordanie, en Égypte, en Tunisie et au Soudan.
Only 25 days later the most atrocious war of the century had broken out.
Vingt-cinq jours plus tard éclatait la guerre la plus atroce que ce siècle ait connue.
Torture remains one of the most atrocious violations against human dignity and one of the most shameful phenomena.
113. La torture reste l'une des atteintes les plus atroces à la dignité humaine et l'un des phénomènes les plus ignobles.
70. The Representative is pleased to note an increasing trend to criminalize the most atrocious forms of arbitrary displacement, including ethnic cleansing.
70. Le Représentant est heureux de constater une tendance croissante à incriminer les formes les plus atroces de déplacement arbitraire, dont le nettoyage ethnique.
73. Torture is one of the most atrocious and shameful violations of human dignity.
73. La torture est l'une des atteintes les plus atroces et les plus ignobles à la dignité humaine.
Granting amnesty to the perpetrators of the most atrocious crimes for the sake of peace and reconciliation might be tempting, but it would contradict the purposes and standards of the Charter.
Accorder l'amnistie aux auteurs des crimes les plus atroces dans un souci de paix et de réconciliation pouvait être tentant, mais cela revenait à contrevenir aux objectifs et aux normes de la Charte.
31. Mrs. MARKIDES (Cyprus) condemned torture as an abhorrent practice and one of the most atrocious violations of human dignity.
31. Mme MARKIDES (Chypre) dénonce la torture comme une des pratiques les plus horribles qui soient et une des violations les plus atroces de la dignité humaine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test