Käännös "monopolies of power" ranskan
Käännösesimerkit
Globalization, as the most pressing international development, has opened new horizons -- albeit affected by the monopolies of power and capital -- for human society.
La mondialisation, qui est le phénomène international le plus récent, a ouvert de nouveaux horizons - néanmoins occultés par les monopoles du pouvoir et du capital - pour la société humaine.
The newly appointed governor has pledged to tackle the ongoing human rights violations and the monopoly of power by warlords and commanders in the region.
Le Gouverneur, qui a récemment été nommé, s'est engagé à remédier aux violations des droits de l'homme en cours et de lutter contre le monopole du pouvoir qu'exercent les seigneurs de guerre et les commandants de la région.
71. These attitudes contradict the Cairo Declaration of 29 November 1995 in which the Heads of State, including Marshal Mobutu, and the delegations present called on the international community to condemn vigorously the ethnic and political genocide ideology used in competition for conquest and monopoly of power.
71. Ces attitudes contredisent la déclaration du Caire en date du 29 novembre 1995 dans laquelle les chefs d'Etat, y compris le Maréchal Mobutu, et les délégations présentes ont lancé un appel à la communauté internationale pour condamner énergiquement l'idéologie du génocide ethnique et politique dans leurs pays d'origine, comme moyen de conquête et de monopolisation du pouvoir.
39. This approach seeks to offer support in addressing underlying grievances, even in a limited way, by, for example, encouraging the design of political institutions to prevent the monopoly of power.
Cette approche vise à aider à s'attaquer aux griefs sous-jacents, même de façon modeste, en encourageant par exemple la constitution d'institutions politiques qui empêchent la monopolisation du pouvoir.
general significance of basic and human rights as they relate to the state's monopoly of power,
signification générale des libertés fondamentales et des droits de l'homme dans leur relation avec le monopole du pouvoir dont l'État est investi,
This approach would aim to address underlying grievances before elections, for example, by encouraging the design of political institutions to prevent the monopoly of power and political marginalization of the opposition and, after the election, to support dialogue and encourage statesmanship both in victory and in defeat.
Ainsi, ils pourraient régler les conflits latents avant les élections, par exemple en favorisant la création d'institutions politiques destinées à empêcher le monopole du pouvoir et la marginalisation politique de l'opposition et, après les élections, ils pourraient inviter au dialogue et à la sagesse politique, dans la victoire comme dans la défaite.
While the Federal Government of Somalia may have legitimate concerns in relation to the monopoly of power in Kismaayo and its ability to project its own influence into the southern region of Jubaland, the political and military networks of the Federal Government of Somalia has used nonetheless have pursued narrow, individual agendas that constitute a threat to peace and security.
Bien que le Gouvernement fédéral puisse avoir des préoccupations légitimes s'agissant du monopole du pouvoir à Kismayo et de sa capacité d'exercer sa propre influence dans le Djoubaland, au sud, les réseaux politiques et militaires qu'il a utilisés se sont toutefois fixés des objectifs précis et individuels qui constituent une menace à la paix et la sécurité.
In a context of globalization, when national Governments no longer enjoy a full monopoly on power, it is also essential to extend human rights obligations to other powerful actors, such as international organizations and private transnational corporations.
En cette époque de mondialisation, alors que les autorités nationales n'ont plus le monopole du pouvoir, il est fondamental d'étendre les obligations en matière de droits de l'homme aux autres acteurs puissants, comme les organisations internationales et les sociétés privées transnationales.
Underlying problems needed to be addressed before elections, to prevent monopoly of power and political marginalization of the opposition, and post-election dialogue and statesmanship were necessary.
Les problèmes de fond doivent être réglés avant les élections, afin d'éviter qu'un parti s'arroge le monopole du pouvoir et de prévenir une marginalisation politique de l'opposition, sachant qu'un dialogue demeure nécessaire après les élections, les hommes politiques devant assumer le rôle d'hommes d'État.
Australia's own outlook on reform is founded on the very simple premise that no country should have a monopoly on power.
La position de l'Australie s'agissant de la réforme repose sur un précepte simple : aucun pays ne saurait bénéficier d'un monopole du pouvoir.
It is expressed in property rights, the monopoly of ownership, and in the state, the monopoly of power.
Il trouve son expression dans le monopole de la propriété, et dans l'Etat, monopole du pouvoir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test