Käännös "measure of strength" ranskan
Käännösesimerkit
(d) Member States should support the use of the United Nations Rule of Law Indicators as a non-ranking, key instrument for measuring the strengths and effectiveness of law enforcement, judicial and correctional institutions in conflict and post-conflict environments.
d) Les États Membres devraient encourager l'utilisation des indicateurs de l'état de droit des Nations Unies, instrument privilégié pour mesurer les forces et l'efficacité des institutions répressives, judiciaires et pénitentiaires pendant ou après un conflit sans toutefois avoir pour vocation d'établir un classement.
As a means of strengthening the United Nations approach to measuring the effectiveness of rule of law assistance, the Secretary-General will mainstream the use of existing instruments for measuring the strengths and effectiveness of law enforcement, judicial and correctional institutions in conflict and postconflict environments, and the use of baseline statistical surveys, benchmarking exercises and regular reporting of progress against indicators.
Afin d'améliorer la méthode utilisée par l'ONU pour évaluer l'efficacité de l'assistance en matière d'état de droit, le Secrétaire général systématisera l'utilisation des instruments existants pour mesurer la force et l'efficacité des institutions répressives, judiciaires et pénitentiaires pendant et après un conflit, et la réalisation d'enquêtes statistiques de référence, d'analyses comparatives et de rapports périodiques sur les progrès accomplis au regard des indicateurs qui auront été arrêtés.
Within the limited resources available to the JIU team, the review presented 2 pillars, 5 principles and 17 benchmarks to measure the strength of accountability in an organization and the minimum standards for an accountability framework.
151. Avec les ressources limitées dont disposait l'équipe du CCI, celle-ci a pu recenser 2 piliers, 5 principes et 17 conditions permettant de mesurer la force de l'obligation de rendre compte au sein d'une organisation et les normes minimales auxquelles doit satisfaire un dispositif de responsabilisation.
Seismic monitoring stations have been overhauled with new computers and communications equipment to measure the strength of underwater quakes and assess the tsunami threat quickly.
Des stations de contrôle sismique ont été remises à niveau et dotées de nouveaux ordinateurs et matériels de communication afin de leur permettre de mesurer rapidement la force des séismes sous-marins et d'évaluer les menaces de tsunami.
I am convinced the Republika Srpska will one day measure its strength, its moment, its capacity, and will go for a referendum and be independent".
Je suis convaincu que, un jour, la Republika Srpska prendra la mesure de ses forces et de ses capacités, et choisira le bon moment pour tenir un référendum et devenir indépendante >>.
International awareness of human rights has never been as great as it is today. The worldwide engagement of non-governmental organizations and grass-roots organizations has given a special measure of strength and depth of commitment.
La sensibilisation de la communauté internationale aux droits de l'homme n'a jamais été aussi grande qu'aujourd'hui et la participation au niveau mondial des organisations non gouvernementales et des organisations locales a donné la mesure de la force et de la profondeur de l'engagement de la communauté internationale.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test