Käännös "infringe on" ranskan
Käännösesimerkit
:: Infringement of their traditional ownership of land
:: L'empiétement sur leurs droits de propriété traditionnels sur ces terres;
Such diversity should not be invoked in order to infringe human rights.
Une telle diversité ne doit pas être invoquée pour empiéter sur les droits de l'homme.
The interconnectedness of the global village continues to infringe upon traditional political boundaries.
L'interdépendance du village mondial continue d'empiéter sur les limites politiques traditionnelles.
The goal was not to infringe on, but rather to complement existing efforts.
Le but n'est pas d'empiéter sur des efforts déjà en cours, mais de les compléter.
To include the amendment would be to infringe the prerogatives of the Security Council.
Inclure cet amendement reviendrait à empiéter sur les prérogatives du Conseil de sécurité.
The information circular detailing the reductions was unacceptable and infringed upon the authority of the General Assembly.
La circulaire sur les réductions est inacceptable et empiète sur les prérogatives de l'Assemblée générale.
It was emphasized that religious personal laws may not be infringed.
Il a été souligné qu'il ne fallait pas empiéter sur les lois de statut personnel.
In addition, the word limitation infringes on the independence of the Ombudsperson.
Par ailleurs, la directive concernant la limitation du nombre de mots à traduire empiète sur l'indépendance de la Médiatrice.
Consequently, the rights of people to choose and the sovereign rights of nations are being infringed.
D'où des empiétements sur le droit des peuples à l'autodétermination et les droits souverains des pays.
Unfortunately your territory infringes on mine.
Malheureusement, le vôtre empiète sur le mien.
It is until it infringes on my life.
Ça l'est jusqu'à ce que ça empiète sur ma vie.
Now, you don't have to tell us when you take in a new client... you're a partner now... but when it infringes on territory occupied by Chumhum...
Maintenant, tu n'as pas à nous dire quand tu prends un nouveau client ... tu es maintenant une partenaire ... mais quand il empiète sur le territoire occupé par Chumhum ...
But right now we need the names of Danté's suppliers and anyone else who might have sold drugs to you, especially anybody who was infringing on his territory.
Mais maintenant, tu dois nous donner les noms des fournisseurs de Danté et tous ceux qui t'ont vendu de la drogue, surtout ceux qui ont empiété sur son territoire.
Not to infringe on doctor-patient privilege, but if we could just inquire as to his well...
C'est pas pour empiéter sur le privilège docteur-patient, mais si on pouvait juste s'informer en tant que ses...
I don't want it to feel like I'm infringing on your territory. I just...
Je ne veux pas avoir l'air d'empiéter sur vos plates-bandes...
Why infringe on the beautiful memories of our first divorce by retreading the same duels during our second one?
Pourquoi empiéter sur nos bons souvenirs de notre premier divorce en répétant les mêmes disputes pendant le second ?
One for flights where we'd done no background checks, infringed on no one's civil bloody liberties, used no intelligence gained by torture.
Une pour les vols sans contrôle préalable, sans empiètement sur les libertés civiles, sans renseignements obtenus par la torture.
Some activist judge rules that highly-effective NYPD policy is infringing on the citizens' civil rights, so then, he goes to his buddies at Dewey, Cheatem and Howe, and says, "How would you like to bill the city
Un juge activiste décide que la très efficace police de New-York empiète sur les droits civiques des citoyens, alors il va voir ses copains à Dewey, Cheatem et Howe et leur dit "Vous êtes d'accord pour facturer à la ville
He started selling and infringe on your territory?
Il a commencé à vendre et à empiéter sur ton territoire ?
I don't want to infringe on your privacy, man. I just... I really appreciate what you do for this country.
Je ne veux pas porter atteinte à ta vie privée, mais j'apprécie ce que tu fais pour ce pays.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test