Käännös "follows i" ranskan
Follows i
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
(e) A provision of $2,448,900, representing a resource growth of $273,200, for general operating expenses, composed as follows: (i) $167,400 proposed under rental of furniture and equipment owing to the inadequacy of the provision for the current and last bienniums.
e) Un montant de 2 448 900 dollars, en augmentation de 273 200 dollars, au titre des frais généraux de fonctionnement, qui se décompose comme suit : i) 167 400 dollars au titre de la location de mobilier et de matériel, les crédits alloués pour l'exercice biennal en cours et l'exercice antérieur s'étant révélés insuffisants.
Redefine current I as follows: "I is the maximum charging current during copious discharge of gases, but not less than one quarter of the maximum current admissible by the charging device."
Libeller la définition du courant I dans la formule comme suit: <<I correspond au courant maximal de charge lors d'un échappement abondant de gaz, sa valeur ne devant toutefois pas être inférieure au quart du courant maximal admis par le dispositif de charge>>.
It was suggested that the reports of future JPR meetings would be clearer if they were structured as follows: i) activities that were discussed; ii) issues that arose in the discussion; iii) proposed solutions to the issues, if any; and iv) proposed follow-up action.
7. L'on a estimé que les rapports des réunions futures consacrées à l'examen conjoint du programme seraient plus clairs s'ils étaient structurés comme suit : i) activités examinées; ii) questions soulevées au cours du débat; iii) solutions proposées, le cas échéant; et iv) mesures proposées pour donner suite aux décisions prises.
f) Section (8) (i) is replaced by the following: "(i) the muster and evacuation areas are to be shown as such in the safety plan and signposted on board the vessel;"
f) La section 8 i) est modifiée comme suit: <<i) Les aires de rassemblement et d'évacuation doivent être représentées en tant que telles sur le plan de sécurité et doivent être signalées à bord;>>;
Rule 31 It has been proposed to divide this rule into three distinct rules as follows: (i) composition of the Bureau of subsidiary bodies, (ii) election of Bureau members and (iii) functions of the Bureau
Article 31 Il a été proposé de scinder cet article en trois articles distincts comme suit : i) composition du Bureau des organes subsidiaires, ii) élection des membres du Bureau et iii) fonctions du Bureau.
The report is structured as follows: (i) introduction; (ii) general views on the draft guiding principles; (iii) comments on the content of the draft guiding principles; (iv) ongoing activities in line with the draft guiding principles; and (v) suggested next steps.
Le rapport est organisé comme suit: i) introduction; ii) opinions générales sur le projet de principes directeurs; iii) observations sur le contenu du projet de principes directeurs; iv) activités en cours conformes au projet de principes directeurs; et v) proposition d'autres mesures.
6.4.11.1 Amend (b) (i) to read as follows: "(i) of 6.4.7.2 except for unpackaged material when specifically allowed by 2.2.7.2.3.5 (e);".
6.4.11.1 Modifier l'alinéa b) i) pour lire comme suit: <<i) du 6.4.7.2 sauf pour des matières non emballées spécifiquement autorisées par le 2.2.7.2.3.5 e);>>.
9. However, there are still some weaknesses which are reflected in the following: (i) delays in the formulation and implementation of programmes; (ii) a low rate of programme execution; (iii) inadequate participation by communities in the formulation and implementation of programmes; (iv) bureaucracy and red tape.
9. Cependant, des faiblesses existent encore et se traduisent comme suit : i) retards dans la formulation et la mise en oeuvre des programmes, ii) faible niveau du taux d'exécution des programmes; iii) participation insuffisante des collectivités à la formulation et à la mise en oeuvre des programmes; iv) lourdeurs et lenteurs administratives.
Rule 22 It has been proposed to divide this rule in 3 distinct rules as follows: (i) composition of the Bureau, (ii) election of members of the Bureau and (iii) functions of the Bureau
Article 22 Il a été proposé de scinder cet article en trois articles distincts comme suit : i) composition du Bureau, ii) élection des membres du Bureau et iii) fonctions du Bureau.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test