Käännösesimerkit
He would not be able to enter Israel and do his work on behalf of his client.
Il ne pourrait pas entrer en Israël et faire son travail au nom d'un client.
It could not rely on non-governmental organizations to do the work for them.
Il ne peut compter sur les organisations non gouvernementales pour faire ce travail à sa place.
There are technicians to do that work, and they will do their jobs.
Il y a des hommes techniques pour faire le travail, ils feront leur travail technique.
Unfortunately, too many journalists still faced incredible challenges in trying to do their work.
Malheureusement, de nombreux journalistes doivent prendre des risques énormes pour faire leur travail.
UN-Women could not do that work alone.
ONU-Femmes ne peut pas faire ce travail toute seule.
That is what we are here for, and to really move on and do our work here.
C'est pour cela que nous sommes ici, pour avancer et pour faire notre travail.
It now has to do its work
C'est à elle de faire son travail
In many instances, humanitarian organizations were prevented from doing their work.
Dans bien des cas, les organisations humanitaires sont empêchées de faire leur travail.
Singapore believes that the IAEA can continue to do good work in this regard.
Singapour pense que l'AIEA peut continuer de faire un travail efficace dans ce domaine.
I believe that the Task Force is doing useful work; it should be encouraged to persevere and to elaborate United Nations guidelines in this area.
Je pense que ce Groupe d'étude est en train de faire un bon travail, et il faut donc l'encourager à persévérer et à produire des lignes directrices à l'intention des Nations Unies.
Dear friends, dear compatriots, do not shoot at your representatives who were at Linas-Marcoussis, for I am convinced that each of them, so far as he was concerned, wanted to do good work.
Chers amis, chers compatriotes, ne tirez pas sur vos représentants qui étaient à Linas-Marcoussis car je suis convaincu que chacun, en ce qui le concerne, a voulu faire du bon travail.
Care should, however, be taken that we do not respond to these expectations by agreeing to do any work so as to create a perception of work.
Toutefois, il convient de ne pas répondre à cette attente en acceptant de faire n'importe quel travail de façon à donner l'impression que nous nous activons.
She failed to see how the Committee could rationalize its work: it simply required more meetingtime to do its work properly.
Elle ne voit pas comment le Comité peut rationaliser ses activités: celui-ci a simplement besoin d'augmenter la durée de ses séances pour faire convenablement son travail.
The rationale for suggesting the establishment of ad hoc expert groups was that such groups could do some work in advance and present it to the Commission when it met as the preparatory committee.
La raison pour laquelle on avait suggéré de créer des groupes d'experts était que ces groupes pourraient faire un certain travail à l'avance et le présenter à la Commission lorsqu'elle se réunirait en qualité de comité préparatoire.
Some appear to be doing good work. For others, such as the Regional Office for North America, the output and apparent value added do not appear equal to what could be expected.
Certains semblent faire du bon travail, pour d'autres, comme le Bureau régional pour l'Amérique du Nord, la production et la valeur ajoutée apparente ne semblent pas à la hauteur des résultats escomptés.
Moreover, the Goldstone Commission continued to do excellent work and had the respect of all the reasonable parties in the country.
De plus, la Commission Goldstone continuait de faire de l'excellent travail et était respectée par tous les éléments raisonnables du pays.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test