Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
adjektiivi
A circular of 17 May 2004 from the Ministry of Security represents the only, and very clumsy, attempt to regulate the exercise of this right.
Seule une note circulaire du ministre de la sécurité du 17 mai 2004, a tenté, fort maladroitement, d'encadrer l'exercice de ce droit.
[Stunning prior to bleeding is the accepted traditional system (this text sounds very clumsy - needs to be reviewed)] Kosher
[L'étourdissement électrique avant la saignée est le mode traditionnel admis (ce texte est très maladroit − doit être révisé)]
However, attempting to incorporate a comprehensive and precise description of the scope of the work in the programme objective, led to excessively long and clumsy formulations.
Toutefois, l'inclusion d'une description exhaustive et précise de la portée des travaux dans les objectifs du programme a débouché sur un texte excessivement long et maladroit.
In this connection, the Ministry of Foreign Affairs of the Azerbaijani Republic considers it essential to state that it regards this statement by the Armenian leadership as a deliberate and clumsy attempt to misinform the world community.
Dans ce contexte, le Ministère des affaires étrangères de la République azerbaïdjanaise tient à déclarer qu'il considère cette déclaration des dirigeants arméniens comme une tentative délibérée et maladroite de désinformation de l'opinion publique mondiale.
21. The present wording is clumsy.
21. La rédaction actuelle est maladroite.
The clumsy experiment with the Malagasization of education has worked against the implementation of a rational education policy leading towards development.
L'expérience maladroitement menée d'une malgachisation de l'enseignement a contribué à compromettre une politique rationnelle de l'enseignement menant vers le développement.
The history of the United Nations knows no such document as the report of the commission of inquiry on the situation of human rights in the DPRK which was fabricated in clumsy and hasty manner.
Dans l'histoire de l'ONU, on n'a jamais vu de rapport comme celui de la commission d'enquête sur la situation des droits de l'homme en République populaire démocratique de Corée, fabriqué à la va-vite et de manière si maladroite.
The army of the Democratic People's Republic of Korea did not feel any need to respond to this clumsy firing conducted by the coward military for a propaganda purpose to save its face.
Notre armée n'a pas ressenti le besoin de répondre à ce tir de feu maladroit exécuté dans un souci de propagande par une armée lâche en vue de sauver la face.
We had a very productive conference, despite the clumsy efforts of the ex-generals in Jakarta and Manila to prevent it.
Nous avons eu une conférence très fructueuse, malgré les efforts maladroits déployés par les ex-généraux à Jakarta et à Manille pour s'y opposer.
The clumsy pretexts that that Government used to maintain its policy, which was in stark defiance of international law and had severe extraterritorial implications, were well known.
Les prétextes maladroits qu'invoque le Gouvernement américain pour maintenir sa politique bafouent le droit international, ont des implications extraterritoriales graves et sont bien connus.
Betsey's clumsy.
Betsey est maladroite.
You're clumsy
Tu es maladroit !
She's clumsy.
Elle est maladroite.
Very clumsy, Joyce, very clumsy.
Très maladroit, Joyce très maladroit.
adjektiivi
The first priority is for the Ministry to enhance the activity of saving, preserving and protecting the souls of Khmer ancestors, that is, to pay the attention to strengthening and reviving the decent Khmer morality through setting up the sub decree or technical standards and procedures in culture in order to promote the professional morality, reduce the negative acts at the maximum that influence the morality among youth, especially the actors and actresses who wear the improper dresses and use the clumsy and immoral gestures.
La première de ces priorités consiste à préserver et protéger les esprits des ancêtres, c'est-à-dire renforcer et faire revivre l'éthique khmère en prenant un décret sur les normes techniques et procédures à observer dans le domaine de la culture afin de faire honneur à l'éthique professionnelle et de minimiser tout ce qui peut avoir une incidence négative sur la moralité des jeunes, en particulier les costumes malséants que portent les acteurs et les actrices et leur gestuelle aussi gauche qu'indécente.
Sweet and clumsy.
"Gauche" et "délicieuse".
She's not as clumsy.
- ... la nôtre est gauche...
I'm a little clumsy.
Je suis un peu gauche.
You're so clumsy.
Ne sois pas si gauche.
Such sweet clumsiness.
Cette gaucherie délicieuse.
I'm very clumsy.
Je suis très gauche.
Oh, clumsy moi.
Gauche que je suis.
Sorry, clumsy me!
Pardon, ce que je suis gauche!
adjektiivi
(g) Putting an end to the practice of building sentences in Arabic based on the structure of the original text, which makes the Arabic clumsy, complicated and unintelligible, and using nominal clauses whenever possible.
g) Mettre fin à la pratique consistant à composer la phrase arabe en la calquant sur la structure de la phrase du texte original, ce qui rend le texte arabe lourd, compliqué et, partant, incompréhensible.
This procedure seemed particularly clumsy and at odds with the procedure of amendment by tacit acceptance under paragraph 6, whereby only objections required to be notified.
Cette procédure paraît particulièrement lourde et contradictoire avec la procédure d’amendement par acceptation tacite selon le paragraphe 6, où seules les objections doivent être notifiées.
But Haiti can also say that in post-disaster assistance, the disbursement of funds that are not subject to inflexible, complex and clumsy red tape are those that are best adapted to needs.
Mais Haïti peut aussi dire, que dans l'aide post-catastrophe, les décaissements de fonds qui échappent aux procédures immuables, complexes et lourdes, restent les plus adaptés.
This vessel is too clumsy to outrun them, but I have my own ship.
Ce vaisseau est trop lourd pour les distancer. mais j'ai mon propre vaisseau.
They're sort of scary, but they're so big and clumsy, they hate to take wing.
Elles sont peureuses, mais trop lourdes pour voler.
Aren't we a bit clumsy?
Ne sommes-nous pas trop lourdes ?
Its movements are clumsy, so it will not be able to climb out.
Ses pas sont lourds, il sera incapable d'en sortir.
They're clumsy and difficult to handle.
Ils sont lourds et peu maniables.
Cords are so clumsy.
La corde est si lourde.
adjektiivi
"Freedom is my palace." What a clumsy little metaphor.
"La liberté est mon palais". Quelle métaphore lourdaude.
Oh, that's a load-bearing candy cane, you clumsy oaf!
C'était du sucre d'orge pour soutenir le toit, gros lourdaud !
substantiivi
You're so damn clumsy.
Tu es foutrement empoté!
How can you be so clumsy?
Quel empoté tu fais !
- She is clumsy.
C'est une empotée...
Get up, you clumsy bitch!
Debout, espèce d'empotée !
Clumsy, big-footed idiot.
Empoté, rustre en sabots !
Gee, Peter, you're clumsy.
Roh, Peter, t'es empoté!
She's too clumsy for synchronized swimming.
Elle est trop empotée.
You are really clumsy.
VOUS ËTES EMPOTé !
I'm a clumsy prick.
Un petit con empoté.
substantiivi
They're clumsy as hell anyway.
Ils se débrouillent comme des manches.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test