Käännösesimerkit
However, we need more resources in order to build dams and bore holes for both irrigation and household use countrywide.
Nous avons cependant besoin de ressources supplémentaires pour construire des barrages et creuser des puits tant pour l'irrigation que pour les besoins des ménages partout dans le pays.
The Uganda Human Rights Commission has embarked on a sensitisation programme for the Karimojong while the Government has endeavoured to build dams so that the Karimojong do not go to neighbouring districts allegedly looking for water.
La Commission ougandaise des droits de l'homme a mis en train un programme de sensibilisation à l'intention des Karimojong et l'État ougandais a entrepris de construire des barrages afin d'empêcher les Karimojong de se rendre dans les districts voisins sous prétexte d'aller chercher de l'eau.
Whatever its needs in respect of water and electricity, Pakistan did not have the right to build dams on territory that was not its own.
Quels que soient ses besoins en eau et en énergie, le Pakistan n'a pas le droit de construire des barrages sur des territoires qui ne lui appartiennent pas.
Accordingly, the United Arab Emirates has always extended soft loans and donations to developing and affected countries to build dams, power stations, roads, ports and fully equipped residential units.
En conséquence, ils ont toujours accordé des prêts à des conditions avantageuses et des dons aux pays en développement et aux pays touchés afin qu'ils puissent construire des barrages, des centrales électriques, des routes, des ports, et des zones urbaines pleinement équipées.
33. Mr. Kjaerum said that he was aware of the considerable task undertaken by the Lao People's Democratic Republic in order to modernize its basic infrastructures, but would welcome information on the fate of ethnic groups that had been expelled from their lands to enable the State to build dams on them.
33. M. KJAERUM est conscient de l'importance des travaux entrepris par la République démocratique populaire lao afin de moderniser ses infrastructures de base, mais souhaiterait obtenir des informations sur le sort réservé aux groupes ethniques qui ont été expulsés de leurs terres afin que l'État puisse y construire des barrages.
Eighty-seven developing countries on several continent have benefited from this assistance. This assistance is aimed at supporting the long-term economic and social development of these countries and helping them develop their infrastructure and the vital sectors of health, education, water and agriculture, for example by helping them dig wells and build dams.
Quatre-vingt-sept pays en développement de plusieurs continents ont bénéficié de cette aide, dont l'objectif est de financer le développement économique et social à long terme de ces pays et de les aider à mettre sur pied leur infrastructure et à développer les secteurs vitaux de la santé, de l'éducation, de l'eau et de l'agriculture, en les aidant par exemple à creuser des puits et à construire des barrages.
He also said that the Palestinians in the West Bank were not allowed to use the water from winter floods and were prevented from building dams.
En outre, les Palestiniens de la Cisjordanie n'ont été ni autorisés à utiliser les eaux provenant des crues hivernales ni à construire des barrages.
2. To express its concern that Turkey is continuing to build dams and other projects along the Tigris and Euphrates rivers without prior consultation with the other two riparian States on the use of these international watercourses, as is required by the norms of international law, international treaties and the treaties and protocols concluded among the three States;
2. D'exprimer sa préoccupation devant le fait que la Turquie continue à construire des barrages et d'autres projets le long du Tigre et de l'Euphrate sans consultation préalable avec les autres États riverains sur l'utilisation de ces cours d'eau internationaux, ainsi que l'exigent les normes du droit international, les traités internationaux et les traités et protocoles conclus entre les trois États;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test