Käännös "breath in" ranskan
Käännösesimerkit
Forum on "Breathe or die or breathe and die!
Forum sur le thème "Respirer ou mourir ou respirer et mourir!
If breathing is difficult, remove to fresh air and keep at rest in a position comfortable for breathing.
S'il y a difficulté à respirer, transporter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer.
Avoid breathing fumes.
Éviter de respirer les vapeurs.
For P340, replace "and ensure comfortable breathing" with "keep comfortable for breathing"
P340, remplacer <<et faire en sorte qu'elle puisse confortablement respirer>> par <<la maintenir dans une position où elle peut confortablement respirer>>.
IF INHALED: If breathing is difficult, remove to fresh air and keep at rest in a position comfortable for breathing.
EN CAS D'INHALATION: En cas de difficulté à respirer, transporter à l'extérieur et maintenir au repos dans une position permettant de respirer sans gêne.
Short breath in.
Petite inspiration. Respire, respire.
Okay. Breathe... breathe in, Justin.
Ok, respire...respire Justin.
M: Don't let them breathe.
M : Ne les laisse pas reprendre leur souffle.
The Declaration had breathed fire into the indigenous peoples' movement.
La Déclaration avait donné du souffle au mouvement des peuples autochtones.
They provide carers with a break that gives them time to breathe and gain perspective.
Ils offrent un break qui leur permet de souffler, de prendre du recul.
We hope that the Conference on Disarmament can be persuaded by these events to draw fresh breath.
Nous souhaitons que la Conférence du désarmement s'inspire de ces événements pour prendre un nouveau souffle.
Thirdly, we need to breathe new life into the General Assembly.
Troisièmement, nous devons insuffler un nouveau souffle à l'Assemblée générale.
Now, women, when graced by the divine breath, are the soul of everything.
En vérité, les femmes, lorsqu'elles sont bénies par le souffle divin, sont l'âme de toute chose.
We did not remain silent; we objected with every breath we had.
Nous ne sommes pas restés silencieux; nous avons fait des objections avec toute la force de notre souffle.
The text as it stands breathes not a word about Palestinian excesses of any kind.
Ce texte - tel qu'il se présente - ne souffle mot sur aucune forme d'excès palestinien.
And that is why I must try to live a good and faithful life to my last breath.
C'est pourquoi je dois essayer de vivre jusqu'à mon dernier souffle une vie bonne et digne.
Remembering this fundamental raison d'être is a prerequisite for breathing new life into IHL.
Il faut impérativement garder à l'esprit cette raison d'être essentielle pour donner un souffle nouveau au DIH.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test