Käännös "boost production" ranskan
Käännösesimerkit
The labour proposals made by the Secretary-General of the United Nations in his report for the annual ministerial review included: creating a high-level panel to discuss public job creation policies; creating a United Nations youth volunteers programme to strengthen the focus of United Nations programmes on youth employment; promoting public-private partnerships to boost production and foster employment; supporting micro and medium-sized enterprises; encouraging investment in the agricultural and rural sector; developing green economy road maps; integrating employment objectives into national strategic policies; and placing the issue of "full employment and decent work for all" on the agenda of the General Assembly.
Le Sous-Secrétaire général a souligné les propositions en matière d'emploi faites par le Secrétaire général de l'ONU dans son rapport en vue de l'examen ministériel annuel, et notamment la création d'un groupe de haut niveau chargé d'examiner les politiques pouvant être adoptées par les pouvoirs publics pour créer des emplois; la mise sur pied d'un programme de jeunes volontaires de l'ONU permettant aux programmes des organismes des Nations Unies de mettre davantage l'accent sur l'emploi des jeunes; la promotion de partenariats public-privé en vue d'augmenter la production et de favoriser l'emploi; le soutien aux micro et moyennes entreprises; l'appui à l'investissement dans le secteur agricole et rural; l'élaboration de plans de transition permettant de s'acheminer vers une économie verte; l'intégration d'objectifs en matière de création d'emplois dans les plans nationaux de développement; et l'inscription du point << Plein emploi et travail décent pour tous >> à l'ordre du jour de l'Assemblée générale.
These families are also provided with technical assistance and instructed on how to boost production.
Ces familles bénéficient également d'une assistance technique et de conseils sur les méthodes permettant d'augmenter la production.
One potential way to boost production might be to lower export barriers so that local producers can take advantage of higher prices abroad.
Un moyen d'augmenter la production pourrait consister à réduire les obstacles à l'exportation, de sorte que les producteurs locaux puissent tirer avantage des prix plus élevés à l'étranger.
At the same time, attempts to reduce budget deficits by cutting subsidies on food and agricultural inputs have also been problematic because of the low nutritional levels and the need to increase input use to boost production.
En même temps, les tentatives de réduire ce déficit en réduisant les subventions à la production vivrière et sur les intrants agricoles faisaient également problème en raison de la faiblesse de la situation nutritionnelle et de la nécessité d'accroître l'utilisation d'intrants agricoles pour augmenter la production.
Implementation of an employment strategy to put an end to youth unemployment, increase investment, boost production and create job opportunities for youth;
La mise en œuvre de la stratégie pour l'emploi visant à réduire le chômage des jeunes, à accroître les investissements, à stimuler la production et à créer des emplois pour les jeunes;
Domestic and foreign entrepreneurs are unlikely to make the investments required to boost production and trade in an environment devoid of peace and security.
Il est peu probable que des entrepreneurs nationaux ou étrangers réalisent les investissements nécessaires pour stimuler la production et le commerce dans un environnement où la paix et la sécurité font défaut.
The mission encouraged the Haitian authorities to adopt agricultural policies designed to boost production.
La mission a encouragé les autorités haïtiennes à adopter des politiques agricoles susceptibles de stimuler la production.
In order to boost production and enhance the economic development of rural areas, the Government has adopted forward-looking economic policies.
Pour stimuler la production et accroître le développement économique des zones rurales, le Gouvernement a adopté des mesures économiques progressistes.
However, the major obstacle to the accomplishment of the economic reform programme continues to be an insufficiency of external resources needed to boost production.
Toutefois, l'obstacle majeur à l'exécution du programme de la réforme économique continue d'être une insuffisance de ressources extérieures qui sont nécessaires pour stimuler la production.
9. Reorganizing land cultivation by using modern technology to boost productivity and water supply;
Réorganiser l'agriculture par l'emploi d'une technologie moderne pour stimuler la production et la fourniture en eau;
In Africa, Benin, Cameroon, the Central African Republic and Madagascar have taken short-term measures aimed at boosting production.
En Afrique, le Bénin, le Cameroun, Madagascar et la République centrafricaine ont pris des mesures à court terme destinées à stimuler la production.
In that regard, the adoption of agricultural policies designed to boost productivity is imperative.
À cet égard, l'adoption de politiques agricoles destinées à stimuler la production est impérative.
These measures are expected to boost production and productivity of the major agricultural products to meet both export and domestic demands.
Ces mesures devraient stimuler la production et accroître la productivité des principaux produits agricoles de manière à répondre à la demande tant d'exportation qu'intérieure.
Long-term objectives are to increase the sector's competitiveness and boost production of cocoa and coffee, which will have significant spillovers onto the economy.
À long terme, il s'agissait de renforcer la compétitivité du secteur et de stimuler la production de cacao et de café, ce qui aurait des retombées appréciables pour l'économie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test