Käännös "being reported" ranskan
Käännösesimerkit
7. Numerous cases of deaths, disappearances under detention and extrajudicial executions are still being reported.
7. Nombre de décès et de disparitions en cours de détention et d'exécutions extrajudiciaires continuent d'être signalés.
Unfortunately, these welcome efforts are offset by a number of instances of political interference by civil servants that are still being reported.
Malheureusement, ces efforts intéressants sont amoindris par les nombreux cas d'ingérence politique de la part d'agents de l'État qui continuent d'être signalés.
Their situation may also be compounded by further barriers, such as the fear of being reported by teachers and school authorities to immigration authorities.
31. D'autres barrières peuvent en outre compliquer leur situation, notamment la crainte d'être signalés par les enseignants et les autorités scolaires aux services d'immigration.
18. Reform of the legislation appeared to be all the more urgently needed as numerous cases of torture were still being reported.
18. La nécessité d'une réforme de la législation apparaît d'autant plus urgente que de nombreux cas de tortures continuent d'être signalés.
As of 17 January 2007, according to the Government, 1,019 posts were re-established, but obstacles were still being reported in some areas.
D'après le Gouvernement, au 17 janvier 2007, 1 019 commissariats avaient été rouverts, mais des difficultés continuaient d'être signalées dans certaines régions.
Resolution 1612 asks for the establishment of MRM on six grave violations of children's rights in situations of armed conflict in countries where recruitment of children is still being reported.
Cette résolution demande que soit mis en place un mécanisme de surveillance et de communication concernant six graves violations des droits de l'enfant commises dans des situations de conflit armé dans des pays où l'enrôlement d'enfants continue d'être signalé.
Migrants must be able to access public services without fear of being reported to immigration enforcement.
Les migrants doivent pouvoir accéder aux services publics sans avoir peur d'être signalés aux agents de l'immigration.
33. Amnesty International had stressed that acts of violence and torture at police stations and in civil and military prisons were still being reported.
33. Amnesty International souligne que des actes de violence et de torture commis dans les locaux de la police et dans les prisons civiles et militaires continuent d'être signalés.
Cases of extreme brutality by the law enforcement forces are still being reported (see examples).
Des cas de brutalités excessives des forces de l'ordre continuent à être signalés (voir exemples).
22. The fear of being reported to law enforcement agencies also prevents access to health facilities and services by patients.
22. La crainte d'être signalés à l'attention des services de maintien de l'ordre dissuade également les patients d'accéder aux établissements et services sanitaires.
Damage must be reported directly to the insurance company by the primary user.
Les dégâts doivent être signalés directement aux assurances par l'utilisateur principal.
It could be reported stolen.
Elle doit être signalée volée.
But if we call the police in, the whole thing will be reported.
Mais si on appelle la police, tout ça va être signalé.
All gunshot wounds have to be reported.
{\pos(192,230)}Toute blessure par balle doit être signalée.
Deposits over 10,000 have to be reported to the Feds.
Les dépots de plus de 10.000$ doivent être signalés aux fédéraux.
Car accidents with injuries would all be reported by the police.
Les accidents de voiture avec blessures devraient tous être signalés par la police.
This has to be reported.
Cela doit être signalé.
Whatever you find must be reported.
Tout ce que vous trouvez doit être signalé.
Any unusual behavior is to be reported and investigated.
Toute activité anormale doit être signalée et expliquée.
Incidents about Unmutuals should be reported to the Sub-committee.
Tout problème avec les asociaux doit être signalé au sous-comité d'appel.
Subjects included migrant workers, NGOS and human rights mechanisms, the purpose of reporting, the right to development, and the conventions being reported on.
Les thèmes étudiés ont été entre autres : les travailleurs migrants, les ONG et les mécanismes de défense des droits de l'homme, le pourquoi des rapports, le droit au développement et les conventions sur lesquelles portent les rapports.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test