Käännös "above had" ranskan
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
He added that 19 participants in the training course organized in South Africa (see para. 59 above) had received assistance from the fund.
Il a ajouté que 19 des personnes qui avaient participé au stage sud-africain (voir ci-dessus, par. 59) avaient bénéficié de l'aide du fonds.
58. The Panel was informed by two sources in Côte d'Ivoire that Marcel Gbopehi, mentioned in paragraph 48 above, had escaped to Liberia.
En Côte d'Ivoire, deux sources ont révélé au Groupe d'experts que Marcel Gbopehi, mentionné au paragraphe 48 ci-dessus, avait fui vers le Libéria.
The Lacey Act and the treaties and agreements mentioned above had worked well to promote bilateral and multilateral cooperation.
La loi Lacey et les traités et accords mentionnés ci-dessus avaient favorisé la coopération bilatérale et multilatérale.
The Committee was informed that the proposed level of the reserve stated in paragraph 2 above had taken this into account.
Le Comité a été informé que le montant de la provision indiqué au paragraphe 2 ci-dessus tenait compte tenu de ces éléments.
By the end of 1998 more than 2,500 juvenile courts of the two types described above had been established throughout China.
À la fin de 1998, plus de 2 500 tribunaux pour mineurs des deux types décrits ci-dessus avaient été mis en place dans tout le pays.
Four other categories, displayed in the figure above, had approximately two thirds of their procurement volume originating from developed countries.
Pour quatre autres catégories (voir figure ci-dessus), environ les deux tiers des achats ont été effectués dans les pays développés.
The Working Group agreed that cross-border issues should be considered at a future session once the issues discussed above had been further clarified.
52. Le Groupe de travail est convenu que les questions internationales seraient abordées à une prochaine session, quand les questions examinées ci-dessus auraient été précisées.
It may be noted that many of the lawyers referred to above had received threats because of their work for the promotion and protection of human rights.
Il convient de noter que nombre des avocats visés ci-dessus avaient reçu des menaces en raison de leur travail en faveur de la promotion et de la protection des droits de l'homme.
By mid-1999, all project activities, except for the last above, had been completed.
33. Au milieu de 1999, toutes les activités relatives aux projets, excepté le dernier mentionné ci-dessus, étaient achevées.
Journalists present at the public assemblies mentioned above had their cameras confiscated and in some cases were arrested and beaten.
Les journalistes qui se trouvaient aux réunions publiques mentionnées ci-dessus ont eu leur caméra confisquée et, dans certains cas, ont été arrêtés et passés à tabac.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test