Käännös "a common thread" ranskan
Käännösesimerkit
26. The common thread in all of the successful exercises was the concept of transforming rather than reforming and the complete involvement of all levels of staff.
Dans toutes les opérations réussies, on retrouve un dénominateur commun : la notion de transformation jugée préférable à celle de réforme et la participation complète du personnel à tous les échelons.
While there are some variations in the views presented, there is a common thread that runs through the official version.
S'il y a quelque divergence entre les prises de position, la version officielle laisse apparaître un dénominateur commun.
The common thread across all countries was that all their citizens were working to build a safe and healthy life for themselves, their families and their communities.
Leur dénominateur commun était que tous leurs citoyens s'employaient à édifier une vie sûre et saine pour eux-mêmes, pour leurs familles et leurs communautés.
Intercultural learning is the common thread.
L'éducation interculturelle en est le dénominateur commun.
2. Although the situation varies greatly from region to region, and even within countries, a common thread seems to be the lower value ascribed to girls in relation to boys in virtually all countries.
2. Bien que la situation varie considérablement d'une région à une autre et même à l'intérieur d'un seul pays, la dévalorisation des filles par rapport aux garçons semble être un dénominateur commun presque partout.
A common thread binds the geographic diversity within our group.
Un dénominateur commun relie la diversité géographique de notre groupe.
Whatever the immediate causes of the maladies of hunger and malnutrition, however, poverty is the common thread that binds the fate of the afflicted millions to these scourges, even in the developed world where they exist.
Quelles que soient les causes immédiates de ces fléaux que sont la maladie et la malnutrition, la pauvreté demeure le dénominateur commun du sort des millions de personnes qui en souffrent, y compris lorsqu'ils se manifestent dans le monde développé.
32. The Chair, summarizing the general debate, said that a common thread had been the call to accelerate the implementation of the MDGs, the follow-up and implementation of the outcomes of Rio+20 and elaboration of the post-2015 development agenda.
Le Président, résumant le débat général, dit que le dénominateur commun a été l'appel à accélérer la réalisation des objectifs du Millénaire, le suivi et la mise en œuvre des conclusions de Rio +20 et l'élaboration du programme de développement pour l'après-2015.
New programs that are developed must be gender specific and include the Aboriginal perspective as a common thread throughout the program.
:: Les nouveaux programmes qui sont élaborés doivent être adaptés aux hommes et aux femmes et ils doivent avoir comme dénominateur commun le point de vue des Autochtones.
10. The common threads of the innovations are the inclusion of non-trade transactions, the reduction of exclusions from the system and the linking of the payments systems with other elements of monetary cooperation.
10. Le dénominateur commun de ces innovations, c'est la prise en compte des transactions non commerciales, la réduction des exclusions et le lien établi entre les systèmes de paiements et d'autres éléments de la coopération monétaire.
You're looking for a common thread, there it is.
Tu cherchais un dénominateur commun, le voila.
This parallel could be a common thread during the course of the conference.
Ce parallèle pourrait servir de fil conducteur durant la conférence.
Indeed, respect for human rights is a common thread throughout their training (see Question 13 above).
En effet, le respect des droits humains constitue le fil conducteur dans toute la formation (voir supra, question 13).
In addition, the protection of human rights seemed to be a common thread running throughout Jordanian legislation, beginning with the Constitution.
La protection des droits de l'homme semble d'ailleurs être le fil conducteur de toute la législation jordanienne, à commencer par la Constitution.
The common thread running through the discussions was political will or determination, which was indispensable to address external conditions.
Le fil conducteur des discussions a été la question de la volonté politique, sans laquelle il était impossible de lutter contre ces conditions extérieures.
We're two ends of a common thread
Nous sommes deux extrémités d'un fil conducteur
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test