Käännös "world is reality" espanja
Käännösesimerkit
We hope that this legitimate request of a nation which, by its own example, has proved to the world the reality of global nuclear disarmament, will be heard and supported.
Esperamos que se atienda y respalde esta petición legítima de una nación que, con su ejemplo, ha demostrado al mundo la realidad del desarme nuclear mundial.
Women preserve social order, educate for peace, organize to coordinate the delivery of basic necessities and maintain some level of normalcy in daily life. Women coordinate aids to cooperation, establish NGOs and take on the task of telling the world the reality of war.
Las mujeres conservan el orden social, educan a favor de la Paz, se organizan para coordinar el funcionamiento de las necesidades básicas, mantienen una cierta normalidad en la vida cotidiana las mujeres coordinan las ayudas a la cooperación, organizan las ONG's y se encargan de difundir al mundo la realidad de la guerra.
The economic world is a world of realities, but these realities are changing and economic actors must be able to adapt.
La economía es un mundo de realidades, pero estas realidades evolucionan y los protagonistas económicos deben saber adaptarse a ellas.
Such policies have exposed to the world the reality of State terrorism as practised by Israel.
Esas políticas han revelado al mundo la realidad del horror que práctica el Estado de Israel.
Throughout the world, the reality is that women on average earn less than men, accumulate less pension/superannuation support over a lifetime, and have less access to financial resources in general.
En todo el mundo, la realidad es que las mujeres ganan en promedio menos que los hombres, reciben menos pensiones y jubilaciones a lo largo de la vida y tienen menos acceso a los recursos financieros en general.
Although in view of the natural resources on and under its soil the DRC must still be considered one of the richest countries in Africa and indeed the world, the reality was quite different.
Si bien los recursos naturales disponibles en el subsuelo y en la superficie permiten continuar considerándolo como uno de los países más ricos de África, y hasta del mundo, la realidad es muy distinta.
“You, of course, live in a world of reality?”
Y usted, claro, vive en un mundo de realidad.
Were all the things which appeared as mythology on Earth scattered through other worlds as realities?
¿Estarían todas las cosas que aparecían como mitología en la Tierra diseminadas en otros mundos, como realidades?
They were ghosts themselves, caught between two worlds: the reality of their crimes, and the hereafter denied them for those crimes.
Eran fantasmas, atrapados entre dos mundos: la realidad de sus crímenes y la otra vida que tales crímenes les negaban.
When this prejudice against “spur of the moment” Dynamic Quality is removed new worlds of reality open up.
Una vez se elimina este prejuicio contra la Calidad Dinámica «al calor del momento» se descubren nuevos mundos de realidad.
They are themselves a world, a reality, certain to generate, in every action, more world, more reality, they are, moreover, the very present that, as it moves, creates more present.
Son ellos mismos mundo, realidad, destinados a segregar, en cada uno de sus actos, más mundo, más realidad, son, más aún, el presente mismo que, a medida que se desplaza va creando más presente, y hundiéndolos al mismo tiempo, sin advertirlo, en el pasado.
indeed, took his word for it that, as he used to explain, these complaints were a sign of living in a world of reality, not a palace of dreams.
es más, aceptaba sus palabras en el sentido de que, como él mismo solía explicar, aquellas quejas eran señal de estar viviendo en un mundo de realidad y no en un palacio de sueños.
In this world, 'outside realities intrude so roughly upon one's most intimate dreams' that a young man's soul is forced into a state of siege before it is finally shattered.
En este mundo, las «realidades exteriores se introducen con tal brutalidad en los sueños individuales más íntimos» que el espíritu de un joven se siente como asediado antes de encontrarse definitivamente frustrado.
His whole method was to draw his students in to share his own excitement at great writing, to envelop them in a different world of reality that is all the more real for being an artistic semblance.
Todo su método se cifraba en arrastrar a los alumnos a compartir su propia emoción ante la gran literatura, envolverlos en un mundo de realidad diferente que es tanto más real porque presenta un aspecto artístico.
It was a mark of how fucked-up and broken was the world—the reality— that had swallowed his home and his family that such a feat of escape, by no means easy to pull off, should remain so universally despised.
El hecho de que semejante hazaña de evasión, nada fácil de ejecutar, tuviera que soportar un desprecio tan universal era una señal de lo hecho polvo y arruinado que estaba aquel mundo —la realidad— que se había tragado su hogar y a su familia.
Despite calls for reconciliation and peace by the outside world, the reality of the Middle East has shown little improvement.
Pese a los llamamientos en favor de la reconciliación y la paz formulados desde el mundo exterior, la realidad en el Oriente Medio ha dado pocas muestras de haber mejorado.
I would like to emphasize that at this stage we are talking about a philosophy, of perceptions of the world, reflecting realities in Asian countries, in particular.
Deseo recalcar que, en esta fase, hablamos de filosofía, de percepciones del mundo que reflejan realidades en los países asiáticos en particular.
he was back in the world of reality.
había vuelto al mundo de la realidad.
They alone inhabited the world of reality.
Solo ellos habitaban el mundo de la realidad.
He saw everything that took place in this world of “reality” with a kind of poisonous clarity.
Miraba con una suerte de claridad envenenada todo lo que ocurría en este mundo de «la realidad».
The wallpaper with which the men of science have covered the world of reality is falling to tatters.
    El empapelado con que los hombres de ciencia han cubierto el mundo de la realidad se cae a jirones.
I lie in bed and stare at the ceiling, letting myself come back to this world slowly. Reality is frigid;
Estoy acostada en la cama, mirando el techo, regresando a este mundo lentamente. La realidad es gélida;
Can I smash the invisible yet unyielding barrier that grief has erected, and bring her back to the world of reality?
¿Puedo derribar la barrera invisible pero inexpugnable levantada por el dolor, y traerla de vuelta al mundo de la realidad?
What it wants to do is exclude the encroaching world of reality and go on sleeping without end in a soft, enigmatic darkness.
Que rechace el mundo de la realidad y desee seguir durmiendo indefinidamente, dentro de las mullidas tinieblas cargadas de misterio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test