Käännös "workers and professionals" espanja
Workers and professionals
Käännösesimerkit
175. The laws, institutions and functions of the Cuban State are based on the exercise of power by the vast masses of workers, intellectuals, professionals and artists.
175. Las leyes, instituciones y funciones del Estado cubano se sustentan en el ejercicio del poder de las grandes mayorías de trabajadores, intelectuales, profesionales y artistas.
:: Working towards finding innovative ways for recruiting, training and retaining health workers and professionals and creating a critical mass of community health workers
:: Investigar modalidades innovadoras de contratar, capacitar y retener a los trabajadores y profesionales sanitarios y crear una masa crítica de trabajadores sanitarios de la comunidad
26. Health workers and professionals should:
26. Los trabajadores y profesionales de la salud deberían:
During the reporting period, professionals (social workers, education professionals, police officers, judges, etc.) were trained to detect signs of domestic violence.
En el mismo período, se capacitó a profesionales (trabajadores sociales, profesionales de la educación, agentes de policías y jueces, entre otros) para detectar indicios de violencia doméstica.
(d) Discouraging of African workers and professionals from emigrating to South Africa;
d) Desalentar a los trabajadores y profesionales africanos a que emigren a Sudáfrica;
Working with both the government and the NGOs are trained environmental health workers and professionals.
Con el gobierno y las ONG colaboran trabajadores y profesionales de higiene ambiental capacitados.
Participants have included social workers, legal professionals, police, teachers and clinical psychologists.
Entre los participantes ha habido trabajadores sociales, profesionales del derecho, policías, profesores y psicólogos clínicos.
Indonesia can export services through Mode 4 in the form of construction workers and professionals.
Indonesia puede exportar servicios en el Modo 4 en forma de trabajadores y profesionales de la construcción.
Non-Muslim foreign workers and professionals - even diplomats - in the Maldives cannot exercise their religious rights in public.
En Maldivas, los trabajadores y profesionales extranjeros no musulmanes incluidos los diplomáticos- no pueden ejercer sus derechos religiosos en público.
The laws, institutions and functions of the Cuban State are based on the exercise of power by the great majority of workers, intellectuals, professionals and artists.
Las leyes, instituciones y funciones del Estado Cubano se sustentan en el ejercicio del poder de las grandes mayorías de trabajadores, intelectuales, profesionales y artistas.
My research convinced me that the purpose of modern education was to take poor people and educate them in ways that would create a large middle class of educated workers, executives, professionals, and soldiers… more specifically: employees, consumers, and taxpayers.
Mi investigación me convenció de que el propósito de la educación moderna es educar a la gente pobre de tal forma que se pueda generar una clase media más amplia que incluya trabajadores, ejecutivos, profesionales y soldados o, para ser más específicos, empleados, consumidores y contribuyentes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test