Käännös "voices calling" espanja
Käännösesimerkit
I heard his voice calling 'Joe. "
Oí su voz, llamando "Joe".
Did you hear voices calling my name?
¿Ha escuchado voces llamando por mi nombre?
It was a voice calling behind a door.
Era una voz llamando detrás de una puerta.
I REMEMBERED WALKING AWAY AND... SUDDENLY HEARING YOUR VOICE CALL MY NAME TO WARN ME.
Recuerdo alejarme caminando y de repente oir una voz llamando mi nombre para advertirme.
I heard a voice calling to Pilot.
Oí una voz llamando a Pilot.
No birds singing, no voices calling, nothing but her own ragged breathing.
No había aves cantando, ni voces llamando, ni nada más que su propia respiración agitada.
As he’d finished dressing, he’d heard voices calling the camp to order, urging the men along.
Mientras acababa de vestirse había escuchado voces llamando al campamento al orden y urgiendo a los hombres.
The night was just chain-link rattling in the wind, smell of the tide, a voice calling out from some motel cabin.
La noche era sólo la cadena de la verja sacudida por el viento, el olor de la marea, una voz llamando desde la habitación de algún motel.
So was their terrible goddess, though I could hear her old, cracked voice calling to her people among the oaks.
También su terrible diosa se había esfumado aunque por unos instantes creí oír su vieja y cascada voz llamando a sus fieles por entre el robledal.
He held the door for them and they passed into the house, leaving the twilight behind them filled with Tobe’s mellow voice calling across the dusk.
Abrió la puerta para que los esposos entraran en la casa, dejando afuera la luz del ocaso que vibraba con su suave voz, llamando a Bob en el jardín.
for presently he saw himself, far away—millions of billions of miles; as though on the outermost fringes of the void—and beard his own voice, calling.
ahora se veía muy lejos, a millones de billones de kilómetros de allí, como si se hallara en los confines más remotos de aquel vacío, y oyó su propia voz, llamando a esa mujer.
I hear those gentle voices calling, “Old Black Joe.” As she took the sash from about her neck and set the guitar on her desk, she and Gideon exchanged another of their instantaneous glances.
Oigo las dulces voces llamando, «Old Black Joe.» Al quitarse la tira de seda que rodeaba su cuello y posar la guitarra sobre su pupitre, ella y Gideon intercambiaron una de sus rápidas miradas.
The Frente Polisario leadership wanted to silence all voices calling for a peaceful solution so that it could continue to profit from the conflict by embezzling international aid.
Los líderes del Frente POLISARIO quieren silenciar todas las voces que piden una solución pacífica, para así continuar aprovechando el conflicto y apoderarse de la ayuda internacional.
Within Tibet, the Chinese authorities have focused on "splittist" individuals, in an attempt to stifle the voices calling for independence and respect for fundamental freedoms.
Dentro del Tíbet, las autoridades chinas se han centrado en las personas "separatistas", en un intento de acallar las voces que piden la independencia y el respeto de las libertades fundamentales.
Voices calling for the abolition of the National Security Law can be heard not only in South Korea but also in various other parts of the world.
Las voces que piden la abolición de la Ley de Seguridad Nacional se oyen no sólo en Corea del Sur sino también en otras distintas regiones del mundo.
AARP has been among the leading voices calling for policy reform in response to demographic shifts that are, at this very moment, recalibrating social compacts and transforming the way global support systems meet the needs of the ageing.
AARP es una de las principales voces que piden que se reformen las políticas en respuesta a los cambios demográficos que están obligando a reajustar los pactos sociales y transformando la forma en que los sistemas mundiales de apoyo atienden las necesidades de las personas de edad.
Then there are other voices calling upon us to accede to the United Nations Register of Conventional Arms, which is unable even to discharge its basic function because it disregards the question of the manufacture and production of those weapons, in the same way as it has disregarded other types of more lethal and devastating weapons, such as weapons of mass destruction, to the extent that transparency therein does not allow us to see more than the tip of the iceberg on the surface of the ocean.
Otras voces nos piden que nos adhiramos al Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas, incapaz de cumplir siquiera su función básica porque no tiene en cuenta la cuestión de la fabricación y producción de esas armas, del mismo modo que ha desestimado otros tipos de armas más letales y devastadoras, como las de destrucción en masa, al punto de que la transparencia correspondiente no nos permite ver más que la punta del iceberg sobre la superficie del océano.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test