Käännös "vanish is" espanja
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Sea levels will rise so much that entire nations represented in this Hall may vanish.
El nivel del mar aumentará tanto que pueden desaparecer naciones enteras que hoy están aquí representadas.
I have come here today to tell the Assembly that those times are vanishing, that the dream of unity and peace is possible.
Hoy he venido a este Salón a decir ante esta Asamblea que esos tiempos están a punto de desaparecer, que el sueno de la unidad y la paz es posible.
Without thrift, without financial probity, the authority of the United Nations will weaken and vanish.
Sin ahorro y sin probidad financiera, la autoridad de las Naciones Unidas se debilitará y desaparecerá.
Documentation of various Folk and Tribal Art forms especially those which are rare and on the verge of vanishing, is one of the main thrust areas of ZCCs.
Una de las principales realizaciones de los Centros es la documentación de las distintas formas de arte folclórico y tribal, especialmente de las que son raras y están a punto de desaparecer.
Failing this, the benefits thus far accruing to women from export-led development will simply vanish with growth.
Si esto no ocurre, los beneficios que han obtenido hasta ahora las mujeres del desarrollo basado en las exportaciones sencillamente desaparecerá con el crecimiento.
In some countries, persons with albinism are considered to simply vanish.
En algunos países, se considera que las personas con albinismo deben, simplemente, desaparecer.
215. In the Republic of Korea, the radical and violent demonstration atmosphere formed under the military regimes of the past has yet to completely vanish.
215. En la República de Corea, la atmósfera de manifestaciones radicales y violentas que se creó bajo los regímenes militares del pasado no ha acabado de desaparecer.
In this regard, we share the concern of the Secretary-General, who has warned that the subject of development is in danger of vanishing from the United Nations agenda.
En tal sentido, compartimos la preocupación del Secretario General, quien ha advertido que el tema del desarrollo está en peligro de desaparecer del programa de las Naciones Unidas.
The "inferior race" was destined to vanish.
La "raza inferior" estaba destinada a desaparecer.
In these difficult economic times, especially for industrialized nations, with high unemployment and stagnation, global solidarity tends to vanish from among our priorities.
En estos tiempos de dificultades económicas, sobre todo para las naciones industrializadas, con alto desempleo y estancamiento, la solidaridad global tiende a desaparecer de las prioridades.
If vanished is the polite way of saying exiled, hated, and burned out of the ancestral home, then...
Si "desaparecer" es la forma educada de decir "exiliada, odiada y quemada para desterrarla de su hogar ancestral"...
Nail vanish is a plastic so we do what Jamie says, we sprinkle them, see?
Nail desaparecer es un plástico de modo que hacemos lo que dice Jamie, echamos ellos, ¿ves?
But she had to vanish.
Pero ella tuvo que desaparecer.
It will vanish on the first.
Desaparecerá en la primera.
Vanishing … out the door.
Desaparecer… por la puerta.
Then he vanished again.
Y volvió a desaparecer.
Some began to vanish.
Algunos empezaron a desaparecer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test