Käännösesimerkit
"and the entire surface of their walls "is made up of tiny cells "separated by very thin sheets of organure.
La entera superficie de sus paredes está compuesta de pequeñas células separadas por capas de fina organura.
Tiny cell wanders off from my liver, gets lost, finds its way into my lung, where it's just trying to do its job and...
Pequeñas células que vagan por mi hígado, se pierden y se abren camino hacia mi pulmón, donde sólo intenta hacer su trabajo y...
I kept my mouth shut and I sat in that tiny cell while my wife died of cancer in the arms of some other fucking bloke.
Mantuve la boca cerrada y me senté en esa pequeña célula mientras que mi esposa murió de cáncer en los brazos de otro puto tío.
The Belt had been an annoyance and a haven for tiny cells of renegades and troublemakers as likely to die of a ship malfunction as to be called to justice.
El Cinturón no había parecido más que una pequeña molestia y un refugio para las pequeñas células de renegados y alborotadores que tenían las mismas probabilidades de morir por el mal funcionamiento de una nave que de caer en manos de la justicia.
The electric charge seemed to come from these tiny cells, now known as electrocytes, found within the electric organs.
La carga eléctrica parecía venir de estas células diminutas, ahora conocidas como electrocitos, encontradas dentro de los órganos eléctricos.
Standing by to power up laser grid.” A mass of lasers—more than a million tiny cells scattered across the skin of the ship, able to operate as a single phased array—cycled through their power-up routines and reported their status.
—Un gran sistema de láseres, más de un millón de células diminutas distribuidas sobre la piel de la nave, capaces de operar como una sola batería láser, llevó a cabo todas las comprobaciones de rutina e informó sobre su estado.
Life…trillions of tiny cells in the early days of Earth, had pulled the carbon out of the primordial atmosphere and stored it in their bodies, which silted to the ocean floor and became limestone beds… changing the air itself in the process.
La Vida… En los primeros días de la Tierra, billones de células diminutas habían extraído el carbón de la atmósfera primordial y lo habían almacenado en sus organismos, los cuales quedaron depositados en el fondo del océano y se convirtieron en lechos de piedra caliza… cambiando el aire mismo durante el proceso.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test