Käännös "the occasions" espanja
The occasions
Käännösesimerkit
On three occasions
En tres ocasiones, el Comité
The apology offered by Israel on this occasion, like those which preceded it on other occasions, is rejected.
La disculpa ofrecida por Israel en esta ocasión debe rechazarse igual que las que la precedieron en otras ocasiones.
During this six-month period, FDLR president Iyamuremye communicated with four contacts in Belgium on 28 separate occasions, with two contacts in France on 13 occasions, with one contact in Norway on nine occasions, with one contact in the Congo on 22 occasions, and with one contact in the Netherlands on three occasions.
En ese período de seis meses, el presidente Iyamuremye de las FDLR se comunicó con cuatro contactos en Bélgica en 28 ocasiones diferentes, dos contactos en Francia en 13 ocasiones, un contacto en Noruega en nueve ocasiones, un contacto en el Congo en 22 ocasiones y otro contacto en los Países Bajos en tres ocasiones.
On this occasion, it was decided that:
En esta misma ocasión se decidió:
On that occasion, he said:
En esa ocasión, dijo:
On one occasion, the Committee
En una ocasión, el Comité
Let this be one of those occasions.
Que esta sea una de esas ocasiones.
On special occasions
Ocasiones especiales
This, however, is not the occasion for it.
No obstante, no es esta la ocasión para ello.
Or you can't keep the occasions apart.
Además, tú nunca dejas escapar las ocasiones.
THOSE ARE THE OCCASIONS.
Esas son las ocasiones.
On the occasions when we talked, you gave me reason to believe you're no friend to your country's leaders.
En las ocasiones en que hablamos, me dió razones para creer que no es amigo de los líderes de su país.
Well, I know it doesn't, uh, matter what I say, but based on your reports, on the occasions you saw fit to make them,
Bueno, sé que no importa lo que diga, pero basándome en tus informes, en las ocasiones que consideraste oportunas,
Abandoned babies, say, or the terminally ill. Who supply the occasions for charity and the raw material for demonstrations of compassion.
Dijéramos, los bebés abandonados o los enfermos terminales, quienes suministran las ocasiones para la caridad y la materia prima para las demostraciones de compasión.
Sounds that can be used depending on the occasion.
Sonidos que pueden emplearse según las ocasiones.
Well, I didn't actually make a note in my diary. But I think the last time... .. we had... .. on the occasions that we...
En realidad no escribí una nota en mi diario pero creo que la última vez que tuvimos en las ocasiones en que-
If my concerns for the payments were maximum, the occasions of her getting tired at home were minimum:
Si mis preocupaciones por los pagos eran máximas, las ocasiones de fatigarse en casa eran mínimas:
- I think both men used the occasions to compile potential blackmail material on their guests.
Cre... Creo que ambos hombres usaron las ocasiones para compilar material de chantaje potencial sobre sus invitados.
One has to on these occasions.'        'What occasions?'
En estas ocasiones hay que hacerlo. —¿En qué ocasiones?
This is a sad occasion, an occasion of mourning.
- Ésta es una ocasión triste, una ocasión de llanto.
On occasions to come, you may be assured that —" "What occasions?"
En futuras ocasiones podéis estar seguras de que… —¿Qué ocasiones?
This was not the occasion here.
No en esta ocasión.
And on other occasions?
¿Y en otras ocasiones?
This was such an occasion.
Ésta era una de esas ocasiones.
Not on this occasion.
No fue así en esta ocasión.
On this occasion not;
No en aquella ocasión;
her clothing matches the occasion, and the occasion matches her clothing.
la ropa va con la ocasión y la ocasión con la ropa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test