Käännös "the celestial sphere" espanja
Käännösesimerkit
All that we experienced here below was modeled on an archetype in the celestial sphere;
Todo lo que experimentábamos aquí abajo estaba modelado sobre un arquetipo de la esfera celestial;
But the finger would have to be the finger of a god on the glass of some celestial sphere.
Pero el dedo tendría que ser el dedo de un dios sobre la copa de alguna esfera celestial.
As Langdon watched, he could almost sense, all around him, the celestial spheres tracing their eternal orbits through the void of space.
Contemplando el paisaje, Langdon casi podía sentir a su alrededor el movimiento de las esferas celestiales, que trazaban sus órbitas eternas a través del espacio vacío.
The realm of the forms was thus primary, and our material world was secondary and derivative, just as, in the perennial philosophy, the celestial sphere was superior and more enduring than the mundane.
El reino de las formas es, por tanto, primario, y nuestro mundo material secundario y derivado; igual que, en la filosofía perenne, la esfera celestial era superior y más duradera que la mundana.
On Bruenor’s Climb, the stars reached down to him, or he lifted up among them, floating free of his physical restraints, his spirit rising and soaring among the celestial spheres.
En la Cumbre de Bruenor, las estrellas descendían hacia él, o él se elevaba hacia ellas, flotando sin estar coartado por sus constreñimientos físicos; su espíritu se alzaba remontándose hasta las esferas celestiales.
Overhead the sky was dull and cloudless, a bland impassive blue, more the interior ceiling of some deep irrevocable psychosis than the storm-filled celestial sphere he had known during the previous days.
Arriba, el cielo opaco y despejado, de impasible color azul, parecía más el techo interior de una psicosis profunda e irrevocable que la esfera celestial y tormentosa que había conocido en los últimos días.
In Italy, the celestial spheres were envisioned by our first poets, and the greatest of them, Dante Alighieri, dedicated his magnum opus, The Divine Comedy, to the heavens.
En Italia, nuestros primeros poetas ya habían previsto las esferas celestes y el más grande de ellos, Dante Alighieri, dedicó su obra maestra, La Divina Comedia, a los cielos.
Please welcome our newest member, the celestial sphere we've been waiting for.
Démosle la bienvenida al miembro más reciente: la esfera celeste que hemos estado esperando.
It’s only a map of this part of the world, this celestial sphere.
Es solo un mapa de esta parte del mundo, de esta esfera celeste.
Mariche, scornfully: Then why do you say “celestial sphere”?
Mariche, con desdén: Entonces, ¿para qué dices eso de «esfera celeste»?
The Christ in the celestial spheres was good, but the Christ on earth was evil.
El Cristo de las esferas celestes, que era el bueno, y el Cristo terrestre, que era el malo.
For earth was made up of many layers, just like the celestial sphere, which had seven.
Porque la tierra estaba formada por muchas capas, al igual que las siete capas de la esfera celeste.
It was as if there were two celestial spheres up there, two crystal globes nested one within the other.
Era como si hubiera dos esferas celestes allí arriba, dos globos de cristal encajados el uno en el otro.
The floor was divided up to represent the empires of the earth, while the ceiling represented the celestial spheres.
–El suelo de la habitación estaba dividido de manera que representaba los imperios terrestres, mientras que la bóveda simulaba las esferas celestes.
The longest chapter in his book is devoted to explaining that the universe is a celestial sphere with the Earth at its centre.
El capítulo más largo del libro se dedica a explicar que el universo es una esfera celeste en cuyo centro está la Tierra.
She leapt to her feet and moved a globe of the celestial sphere off the top of a filing cabinet, setting it on the floor.
Sarah se puso en pie de un salto, sacó un globo de la esfera celeste de encima de un archivador y lo dejó en el suelo.
At that moment, swallowed by the celestial spheres, Regis felt as if he could float and swim forevermore and be perfectly content.
En ese momento, absorbido por las esferas celestes, Regis sintió como si pudiera flotar y nadar eternamente y ser feliz por siempre.
Perhaps because, in our nursery stories, the celestial sphere gives a context, a primitive animistic one in which Moon and Sun take protagonist parts?
¿Quizás porque, en nuestras historias infantiles, la esfera celeste ofrece un contexto, primitivo y animista, en el que la Luna y el Sol tienen partes protagónicas?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test