Käännös "that it driven" espanja
Käännösesimerkit
On 30 January she and her husband were driven to Madrid, where beatings and electric shocks allegedly continued during 96 hours of intermittent interrogation.
El 30 de enero se les condujo a los dos a Madrid donde al parecer continuaron golpeándoles y aplicándoles descargas eléctricas durante 96 horas de interrogatorios intermitentes.
In particular, if he was not to be allowed to enter the territory of Jordan, why had he been driven to Syria by car, and why, according to his own account, had he been blindfolded?
En particular, si no se le iba a permitir el ingreso en territorio jordano, ¿por qué se le condujo a Siria por carretera, y por qué, según su propio relato, fue llevado con los ojos vendados?
The existence of a bipolar system driven by ideological differences, and the resultant arms race that led to the abuse of science which was the development of weapons of mass destruction, including nuclear weapons, exacerbated the security situation in the world.
La existencia de un sistema bipolar impulsado por diferencias ideológicas y la consecuente carrera de armamentos que condujo al uso indebido de la ciencia que constituyó el desarrollo de armas de destrucción en masa, con inclusión de las armas nucleares, exacerbaron la situación en materia de seguridad en el mundo.
Although the experts clearly identified themselves and explained their mandate, privileges and immunities, they were forcibly driven from the border post to the town of Goré (Logone Oriental Province, Chad) and detained for four hours, then escorted back to the border and released;
Si bien los expertos se identificaron y explicaron su mandato y sus prerrogativas e inmunidades claramente, se les condujo por la fuerza desde el puesto fronterizo a la localidad de Goré (Logone Oriental), donde permanecieron detenidos durante cuatro horas antes de ser acompañados a la frontera y puestos en libertad.
He was driven to the Internal Security Office in Beni Walid and was transferred to Tripoli on 5 January 2003.
El 5 de enero de 2003 se le condujo a la Oficina de Seguridad Interior de Beni Walid y se le trasladó a Trípoli.
The two accused were driven to the military position where they were tied up.
Se los condujo al puesto militar donde se los ató.
They ordered the deceased and his girlfriend, Roselena Brown, out of their bedroom and forced them to board the deceased's rented car, which was driven by a third man.
Ordenaron a la víctima y a su amiga, Roselena Brown, que salieran de su dormitorio y les obligaron a subir al automóvil alquilado por la víctima, que condujo un tercero.
On 12 June 2008, they were driven in a Toyota Land Cruiser to the city of Assab, where the wounded received medical attention for three days in a hospital; they were then brought to a military camp where they spent one month and 20 days.
El 12 de junio de 2008 se los hizo subir a una Toyota Land Cruiser y se los condujo a la ciudad de Assab, donde los heridos fueron atendidos en un hospital durante tres días y posteriormente trasladados a un campamento militar donde permanecieron durante un mes y 20 días.
He drove as he had never driven before.
Condujo como nunca lo había hecho antes.
He must have driven the whole thing.
Debió de ser él quien condujo el asunto.
They placed their luggage in a minibus and were driven to the airport.
Estos metieron el equipaje en un minibús que los condujo al aeropuerto.
He had driven more slowly on the way back.
En el camino de vuelta, Robert condujo más despacio.
In the night he had driven over the flat husk of Texas to Oklahoma.
Durante la noche condujo por la llanura de Texas hasta Oklahoma.
Brian had us driven to that restaurant just past noon.
   Brian nos condujo a aquel restaurante justo pasado el mediodía.
Then we got into a cab and were driven to the French end of the island.
Después montamos en un taxi, que nos condujo al extremo francés de la isla.
She kept watching until Jo had driven the van out of sight.
Siguió mirándolos hasta que Jo condujo la furgoneta fuera de su vista.
Old Jack Harper had driven him down from the station at Alton.
El viejo Jack Harper le condujo desde la estación de Alton.
Such action should be country-driven and be based on learning-by-doing practices;
Esa acción debería responder a las necesidades de los países y basarse en métodos de aprendizaje en la práctica.
(d) Be an intergovernmental process, United Nations Member-driven and actionoriented;
d) Ser un proceso intergubernamental dirigido por los Miembros de las Naciones Unidas y orientado a la acción.
3. The Mechanism shall be an intergovernmental process, be driven by States parties and be action-oriented.
3. El Mecanismo será un proceso intergubernamental impulsado por los Estados Parte y orientado a la acción.
Be action-oriented and country-driven;
b) Estar orientados a la acción y ser impulsados por los propios países;
f) design and implement a task-driven action programme that includes:
f) Elaborar y aplicar un programa de acción en función de determinadas tareas que incluya:
It is policy-driven and action-oriented in focus.
Asimismo, está orientada a la formulación de políticas y centrada en la acción.
Driven by stock market, profit, financial performance appraisal
Impulsada por el mercado de acciones, la utilidad, y la evaluación de los resultados financieros
The phallic piston itself is driven by the machine.
La máquina acciona incluso el fálico pistón.
They didn’t scramble the heli until they knew I’d driven that little shit off the road.
El helicóptero no entró en acción hasta que saqué a ese pringao de la carretera.
Scientists are human beings, and their actions are driven to some extent by their own prejudices.
Los científicos son seres humanos, y sus acciones son manejadas hasta cierto punto por sus propios prejuicios.
The serpents had forced him into taking this action, maneuvered him into it, impelled him, driven him.
Las serpientes lo habían obligado a emprender aquella acción, lo habían manipulado para que se lanzara a ella.
With their foul acts and unspeakable charms they have driven some men to deranged acts.
Con sus malas acciones y sus indecibles hechizos han inducido a algunos hombres a observar conductas depravadas.
In spring, inactivity had driven the others to action as a way to keep from going mad.
En primavera, la inactividad empujó a los demás a emprender cualquier acción para no volverse locos.
Investment firms in New York are money-driven, focused on the share price or the latest financial manipulation.
Las firmas de inversión de Nueva York se centran en el dinero, se concentran en el precio de la acción o en la última manipulación financiera.
The action is driven by the fighting men, the justification they give for it lies with the women: the relationship between the two weaves the story into the future.
La acción la impulsan los hombres, el motivo con el que la justifican son las mujeres; la relación entre una y otro teje la historia proyectándola hacia el futuro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test