Käännös "teachers and workers" espanja
Käännösesimerkit
Participants include organizations representing students, parents, trustees, teachers, support workers and principals.
Entre los participantes figuran organizaciones que representan a los estudiantes, los progenitores, los administradores, los profesores, los trabajadores de apoyo y los directores.
Ensure that professionals working with children (including teachers, social workers, medical professionals, members of the police and the judiciary) receive training on their obligation to report and take appropriate action in suspected cases of domestic violence affecting children;
b) Vele por que los profesionales que trabajan con niños (entre ellos, los profesores, los trabajadores sociales, los profesionales de la medicina, los miembros de la policía y la judicatura) reciban formación sobre su obligación de denunciar y adoptar las medidas adecuadas si sospechan de casos de violencia doméstica que afectan a los niños;
Some teachers and workers where assigned placements away from their place of residence as a disciplinary measure for taking part in unionist or human rights activities.
A profesores y trabajadores se les asignaron destinos fuera de su lugar de residencia como medida disciplinaria por participar en actividades sindicales o de defensa de derechos humanos.
A National Mobility and Independence Training Centre has been established at Islamabad for providing training to teachers and workers engaged in the welfare and education of visually impaired persons.
220. El Centro Nacional de Capacitación en Movilidad y Autonomía se creó en Islamabad para proporcionar capacitación a profesores y trabajadores que se ocupan del bienestar y la educación de personas con discapacidad visual.
22. The Committee recommends that the State party intensify its efforts to ensure that all professional groups working for and with children be adequately and systematically trained on children's rights, in particular law enforcement officials, teachers, health workers, and social workers.
22. El Comité recomienda al Estado parte que redoble sus esfuerzos por garantizar que todos los grupos profesionales que trabajan con y para los niños, en particular los agentes del orden, los profesores, los trabajadores de la salud y los trabajadores sociales, reciban una capacitación adecuada y sistemática sobre los derechos del niño.
(m) Development of Identification Tools for Children in Need of Special Protection attended by teachers, social workers;
m) Programa de desarrollo de instrumentos para identificar a los niños que necesitan protección especial, al que asisten profesores y trabajadores sociales.
She would also like to know whether teachers, social workers, judges and civil servants received training in the provisions of the Convention.
75. También desea saber si los profesores, los trabajadores sociales, los magistrados y los funcionarios reciben capacitación sobre las disposiciones de la Convención.
The project will balance the long-term need for sustained capacity-building in demand reduction for healthcare professionals, teachers, social workers and community development workers in the three provinces.
El proyecto equilibrará la necesidad a largo plazo de creación de capacidad sostenida sobre la reducción de la demanda de los profesionales de la salud, los profesores, los trabajadores sociales y los trabajadores de desarrollo comunitario en las tres provincias.
Also, train and retrain law enforcement staff, the judiciary, lawyers, magistrates, teachers, social workers, childcare institution staff, health and medical personnel, etc.;
Además, formar y reciclar a los agentes encargados de aplicar la ley, el personal del poder judicial, los abogados, los jueces, los profesores, los trabajadores sociales, el personal de instituciones de protección de menores, el personal médico y sanitario, etc.
Recognizing the need to build awareness among all persons, including persons with disabilities, their families, teachers, social workers, students, communities and all those involved in education systems, of the right of persons with disabilities to education without discrimination and on the basis of equal opportunity,
Reconociendo la necesidad de crear conciencia entre todas las personas, incluidas las personas con discapacidad, sus familias, los profesores, los trabajadores sociales, los estudiantes, las comunidades y todas las personas que intervienen en los sistemas educativos, acerca del derecho de las personas con discapacidad a la educación sin discriminación y sobre la base de la igualdad de oportunidades,
Providing training for professional staff working with children with disabilities, such as teachers, social workers, medical, paramedical and related personnel;
f) Impartir capacitación a los profesionales que se ocupan de los niños con discapacidad, como los maestros, los trabajadores sociales, el personal médico y paramédico y el personal conexo;
(d) Provide training for professional staff working with children with disabilities, such as teachers, social workers, and medical, paramedical and related personnel;
d) Proporcione capacitación al personal profesional que trabaja con niños con discapacidad, como los maestros, los trabajadores sociales y el personal médico, paramédico y conexo;
Provide training for professional staff working with children with disabilities, such as teachers, social workers, medical, paramedical and related personnel.
f) Ofrezca capacitación a los profesionales que trabajan con niños con discapacidad, como los maestros, los trabajadores sociales y el personal médico, paramédico y conexo.
25. The Committee recommends that the provisions of the Convention should be widely publicized among the general public and, in particular, among teachers, social workers, ...
25. El Comité recomienda que las disposiciones de la Convención se difundan ampliamente entre el público en general y en particular entre los maestros, los trabajadores sociales,...
26. Mrs. PALME asked if teachers, social workers and the general public had a duty to report child abuse.
26. La Sra. PALME pregunta si los maestros, los trabajadores sociales y el público en general tiene el deber de notificar todo caso de maltrato infantil.
The agents of the State, including teachers, social workers and educational social workers, have a duty to report allegations of violence at school or within the family.
Los funcionarios del Estado, como los maestros, los trabajadores sociales y los educadores, tienen la obligación de notificar los casos sospechosos de violencia en las escuelas o dentro de la familia.
98. Skills training continue for teachers, health workers, and briefings for parents and community leaders in the districts to encourage them to seek the views of children.
98. Con el fin de alentarlos a conocer la opinión de los niños, se sigue capacitando a los maestros y trabajadores sanitarios e informando a los padres de familia y líderes comunitarios.
Training and activities on the CRC for children, teachers, social workers and other professionals.
Formación y actividades relacionadas con la Convención dirigidas a los niños, los maestros, los trabajadores sociales y otros profesionales
These projects involve approximately 121,000 teachers and workers in the educational field.
Participan en estos proyectos unos 121.000 maestros y trabajadores del ámbito educacional.
Nevertheless, the Committee regrets that awareness of the Convention remains limited, including among parents, caregivers, teachers, youth workers and children.
Sin embargo, el Comité lamenta que el conocimiento de la Convención siga siendo limitado, incluso entre los padres, los cuidadores, los maestros, los trabajadores que se ocupan de los jóvenes y los niños.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test