Käännös "refuse to" espanja
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
It is the Agency's policy to refuse such demands and to protest against such searches when they occur.
El Organismo tiene por norma rehusarse a dichas exigencias y denunciar dichos registros cuando tienen lugar.
With respect to the second issue, Saudi Aramco explained that a "request" of the Government of Saudi Arabia is mandatory and cannot be refused.
36. Por lo que respecta a la segunda cuestión, Saudi Aramco explicó que una "solicitud" del Gobierno de la Arabia Saudita es obligatoria y no puede rehusarse.
No one can be compelled to participate in a strike or to refuse to participate therein.
Nadie puede ser obligado a participar en una huelga o a rehusarse a tomar parte en ella.
563. Pursuant to the Family Law Act, a minister has the right to refuse to contract marriage.
En virtud de la Ley del derecho de familia, un ministro tiene el derecho de rehusarse a celebrar el matrimonio.
The Act prohibits refusal to entertain or consider complaints of discrimination, on inter alia, racial grounds (art. 5).
Prohíbe rehusarse a recibir y examinar los recursos, y en particular si se trata de recursos por motivos de raza (art. 5).
Stressing the unacceptability of any attempts by Iraq to deny access to any sites or to refuse to provide the necessary cooperation,
Subrayando que todo intento del Iraq de denegar el acceso a cualquier lugar o de rehusarse a prestar la cooperación necesaria es inaceptable,
Since their establishment the Tribunals have served as an inspiration to the international community by refusing to let perpetrators of heinous crimes escape justice.
Desde su establecimiento los Tribunales han servido de inspiración para la comunidad internacional al rehusarse a permitir que los autores de crímenes atroces evadan la justicia.
In addition, journalists have the right to refuse to publish certain information in order to be accountable for the news published.
Asimismo, los periodistas tienen derecho a rehusarse a publicar información, si no pueden hacerse responsables de las noticias publicadas.
741. Article 1172 of the Civil Code, says it is impossible that parents refuse the custody of their child: "Neither of the parents can refuse to maintain the child during the time when he or she is responsible for its custody.
741. El artículo 1172 del Código Civil establece que los padres no pueden rehusarse a la custodia de su hijo: "Ninguno de los progenitores puede rehusarse a mantener a su hijo mientras sea responsable de su custodia.
Refusing to speak won't solve anything.
El rehusarse a hablar, no va a resolver nada.
Then refusing to pay for the damage.
Luego rehusarse a pagar el daño.
They can't refuse to listen.
No pueden rehusarse a escuchar.
He shouldn't refuse to lend it to us for a day.
No debería rehusarse a prestárnoslo por un día.
Refusal to participate in group activities, change in their appearance...
Rehusarse a participar en actividades grupales, cambios en la apariencia...
El Lobo can't refuse to let us go.
El Lobo no puede rehusarse a dejarnos ir.
When I called her, could she refuse to obey my commands?
Cuando la llamé, ¿podía rehusarse a obedecer mis órdenes?
You'll be burned for refusing to confess.
Será quemado por rehusarse a confesar
For refusing to perform elective cosmetic surgery.
Por rehusarse a realizar una cirugía cosmética,
Refusal to do so reflects poorly at trial.
Rehusarse a hacerlo tiene un gran impacto en los juicios.
But Nastiya was a hard woman to refuse.
Pero era difícil rehusarse a un pedido de Nastiya.
“But—to refuse to stand by someone wrongly accused—”
—Pero… rehusarse a apoyar a alguien que fue acusado falsamente…
Secondly, by refusing to entertain any offer to buy.
Segundo, por rehusarse a escuchar todo ofrecimiento de compra.
     Was it possible that to the hero of such an evening anything could be refused?
¿Era posible que pudiese rehusarse algo al héroe de semejante noche?
The King couldn’t refuse. You pledged her.’
El rey no podría rehusarse a ello aunque tú la protegieras.
What does his refusal to do so reveal about his relationship with God?
¿Qué revela sobre su relación con Dios el rehusarse a hacerlo?
I said, "I will send an invitation so imploring that she cannot refuse."
Le mandaré una invitación tan implorante que no podrá rehusarse.
‘You win,’ he said. ‘One mustn’t refuse the unusual, if it is offered to one.’
—Usted gana. Nunca debe rehusarse lo extraordinario, cuando a uno se lo ofrecen.
They could refuse to see me.
Puede negarse a verme.
For refusing to submit.
Por negarse a rendirse.
It is no shame to refuse.
No es vergonzoso negarse.
They can't refuse,
—No podrán negarse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test