Käännös "principal amount" espanja
Käännösesimerkit
Where the Panel has recommended that no compensation be paid for the principal amounts claimed, a nil award amount is recommended for interest claimed on such principal amounts.
Cuando el Grupo ha recomendado que no se indemnicen las cantidades principales reclamadas, se recomienda una indemnización cero respecto de los intereses reclamados por esas cantidades principales.
Moreover, where the Panel has recommended that no compensation be paid for the principal amounts claimed, a nil award is recommended for interest claimed on such principal amounts.
Además, cuando el Grupo ha recomendado que no se indemnicen las cantidades principales reclamadas, se recomienda una indemnización cero respecto de los intereses reclamados por esas cantidades principales.
With regard to the principal amount of the guarantee, the claimants in this instalment have not shown that they made any payments or suffered any loss.
142. Por lo que se refiere a la cantidad principal de la garantía, los reclamantes no han demostrado en esta serie de reclamaciones que hicieran pagos o sufrieran pérdidas.
Principal amount not compensable.
Cantidad principal no indemnizable.
The Panel agrees with the "F3" Panel's decision that a claim for interest is a claim dependent upon an award of a principal amount.
319. El Grupo coincide con la decisión del Grupo "F3" de que una reclamación por intereses es una reclamación que depende de la concesión de una indemnización por una cantidad principal.
Interest Certain of the Claims include a claim for interest on the principal amount claimed.
33. Varias de las reclamaciones incluyen una reclamación por intereses sobre la cantidad principal reclamada.
Interest A number of the Claims include a claim for interest on the principal amount claimed.
29. Varias de las reclamaciones incluían una reclamación por intereses respecto de la cantidad principal reclamada.
The right column is the principal amount.. ..and the left is the interest.
La columna de la derecha es el cantidad principal y la izquierda es el interés.
His delegation subscribed to the view that a wrongdoing State must provide compensation to the specifically injured State, including, in addition to the principal amount of pecuniary damage, interest and loss of profit.
A juicio de su delegación el Estado infractor debe indemnizar al Estado específicamente lesionado, incluso restituirle en concepto de intereses y lucro cesante, además del monto principal de los daños pecuniarios.
Such a zero rate is not however implied by Decision 16, which decided that it would be "a rate sufficient to compensate successful claimants for the loss of use of the principal amount of the award".
Sin embargo, ese tipo de interés no estaba implícito en la decisión 16, en que se había indicado que la tasa había de ser "suficiente para compensar a los reclamantes cuyas solicitudes hayan sido aprobadas de la pérdida que se les haya irrogado por no haber podido utilizar el monto principal de la indemnización otorgada".
The Central Bank of Iraq allegedly failed to reimburse the confirming bank when the principal amount fell due in 1987.
Se afirma que el Banco Central del Iraq no reembolsó al banco confirmante en la fecha en que el monto principal debió pagarse en 1987.
Decides that notwithstanding paragraph 6 of decision 17, after the payments provided for in paragraph 2 of decision 17 have been made, the funds available to the Commission for the payment of claims shall be allocated as follows until the principal amounts of all claims in categories “A” and “C” have been paid in full:
Decide que, pese a lo dispuesto en el párrafo 6 de la decisión 17, una vez que se hayan efectuado los pagos mencionados en el párrafo 2 de la decisión 17, los recursos de que disponga la Comisión para el pago de reclamaciones se distribuirán de la siguiente manera hasta que el monto principal de todas las reclamaciones de las categorías "A" y "C" se hayan pagado íntegramente:
(a) Interest would be awarded from the date the loss occurred until the date of payment, at a rate sufficient to compensate successful claimants for the loss of use of the principal amount of the award;
a) Se abonarán intereses desde la fecha en que se produjo la pérdida hasta la fecha del pago de la indemnización otorgada, en una tasa que sea suficiente para compensar a los reclamantes cuyas solicitudes hayan sido aprobadas de la pérdida que se les haya irrogado por no haber podido utilizar el monto principal de la indemnización otorgada;
As disclosed in note 3 (c) to the Financial Statements, the Governing Council decided on the principle of the payment of interest directly linked to the principal amount of awards in 1992 (S/AC.26/1992/16):
Como se indica en la nota 3 c) de los estados financieros, en 1992 el Consejo de Administración tomó una decisión sobre el principio de pagar intereses vinculados directamente al monto principal de las indemnizaciones (S/AC.26/1992/16):
(c) Interest would be paid after the principal amount of awards.
c) Los intereses se pagarán después del monto principal de la indemnización otorgada.
It remained unclear as to what eventually would be the total principal amount of compensation awarded by the Commission and the length of time that would be required for Iraq to pay such amounts.
Seguían sin aclararse del todo el total del monto principal de la indemnización que otorgaría la Comisión y el plazo que necesitaría el Iraq para pagar esas sumas.
13. Following receipt of the claim from the permanent mission, a payment equivalent to a specified percentage of the $50,000 principal amount, as approved by the United Nations Medical Director, will be made in accordance with the Government's instructions regarding mode of payment.
Al recibirse la solicitud de indemnización de la misión permanente, se procederá al pago de un porcentaje determinado del monto principal de 50.000 dólares que haya aprobado el Director del Servicio Médico de las Naciones Unidas, con arreglo a las instrucciones del gobierno respecto de la modalidad de pago.
Till the principal amount of rupees 500 is not paid 3 parts of my crop of jowar and pulses will go to the moneylender as interest.
Hasta que el monto principal de 500 rupias no sea pagado 3 partes de mi cosecha de jowar y leguminosas iran a... -...al prestamista como interés. - ¿Oìste eso?
41. A swap (also known as a notional principal contract) is an instrument requiring one party to make payments to the other, and perhaps vice versa, in amounts calculated by applying a specified rate or index to a "notional" principal amount.
41. Un swap (denominado también contrato de capital hipotético o permuta financiera) es un instrumento que impone a una de las partes la obligación de pagar a la otra, y en algunos casos también a la inversa, sumas calculadas mediante la aplicación de una tasa o un índice determinado a un monto de capital "hipotético".
(g) Floor - same as a cap, except that the periodic payment is the notional principal amount times the excess of the fixed rate over the variable rate (e.g., 1,000u times the number of percentage points by which the LIBOR on the payment date is less than 5 per cent).
g) Contrato con tope mínimo de interés ("floor": Es lo mismo que un contrato con tope máximo, salvo en que el pago periódico es igual al monto de capital hipotético multiplicado por la diferencia en más que hubiere entre el tipo de interés fijo y el tipo de interés variable (por ejemplo, la suma de 1.000u multiplicada por el número de puntos porcentuales en que el LIBOR vigente a la fecha de pago sea inferior al 5%).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test