Käännös "postal worker" espanja
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
In the light of the previous concluding observations (E/C.12/1/Add.108, para. 46), please explain why the category of essential services is so broad as to include teachers and postal workers, thus limiting the right to strike beyond permissible restrictions set out in article 8 of the Covenant.
Teniendo en cuenta las anteriores observaciones finales (E/C.12/1/Add.108, párr. 46), sírvanse explicar por qué la categoría de servicios esenciales es tan amplia que incluye a los maestros y los trabajadores postales, con lo que limita el derecho de huelga más allá de las restricciones permisibles especificadas en el artículo 8 del Pacto.
The Court ruled that article 82 of the Postal Workers Regulations, providing that leave for spousal accompaniment could not exceed six years, was unconstitutional on the grounds that it was detrimental to the family unit and its cohesiveness (judgement handed down in case No. 184, year 25, rulings of the SCC, session of 13 February 2006).
El Tribunal dictaminó que el artículo 82 del Reglamento de trabajadores postales, que disponía que la licencia por acompañamiento del cónyuge no podía exceder de seis años, era inconstitucional porque resultaba perjudicial para la unidad familiar y su cohesión (sentencia dictada en la causa Nº 184, año 25, fallos del Tribunal Constitucional Supremo, sesión del 13 de febrero de 2006).
The Universal Postal Union (UPU) issued detailed instructions to national postal authorities, restricted unions of postal workers and regional advisers.
La Unión Postal Universal (UPU) impartió instrucciones detalladas a las autoridades postales nacionales, los sindicatos de trabajadores postales y los asesores regionales.
The postal workers often talk slow and garbled.
Los trabajadores postales a menudo hablan lento y embrollado.
Postal workers are thieves.
Los trabajadores postales son ladrones.
Postal workers were on strike yesterday.
Los trabajadores postales estaban ayer de huelga.
The courier's using the cover of a US postal worker.
El correo actúa encubierto como trabajador postal de EE.
That narrows it down to about 1,000 disgruntled postal workers.
Bueno, eso lo reduce a mil trabajadores postales.
He's a civil servant. He's a postal worker from Orlando.
Es un trabajador postal de Orlando.
Those postal workers who are under the sway of the Culture do as little work as they can get away with, except on alternate Thursdays.
Los trabajadores postales que sufren el influjo de la Cultura trabajan lo menos posible, salvo en jueves alternos.
O’Connor said that one of his constituents—Debra Doyle—had been speaking to a postal worker who was willing to tell stories and name names.
Éste le dijo que una de sus electoras —Debra Doyle— había hablado con un trabajador postal que estaba dispuesto a contar cosas y a dar nombres.
Many of the problems at a station like Uptown—rampant absenteeism, rapid turnover of employees, poor morale—are aggravated by its distance from the black South Side neighborhoods where most postal workers live.
Muchos de los problemas en una estafeta como Uptown —un absentismo galopante, rápida rotación de empleados, baja motivación— se ven agravados por la distancia que la separa de los barrios negros del lado sur, donde vive la mayoría de los trabajadores postales.
The white men she brought in were not only William Good and David Fields, who replaced Rogers and Green, and white politicians like Simon and Smith and Yates, but the white media establishment, which many American blacks and almost all Chicago postal workers believe to be biased against them.
Los blancos a los que había traído no eran sólo William Good y David Fields, que reemplazaron a Rogers y a Green, y los políticos blancos como Simón, Smith y Yates, sino la clase dirigente blanca de los medios de comunicación, a los que muchos negros y casi todos los trabajadores postales de Chicago consideraban hostiles a ellos.
If the above mentioned offences have been committed by an official through the abuse of an office or of official authority or by a postal worker or any other official authorised to accept, transport or deliver letters, telegrams or other pieces of writing or consignments, he/she shall be sentenced to imprisonment not exceeding two years (Article 150, Paragraph 5 of the Penal Code).
Si los delitos mencionados son cometidos por un funcionario que se extralimita en el desempeño de sus funciones o por un empleado de correos o por cualquier otro funcionario que está autorizado para aceptar, transportar o entregar cartas, telegramas u otros documentos escritos o envíos, será castigado con pena de prisión de dos años como máximo (párrafo 5 del artículo 150 del Código Penal).
The postal workers had been unhelpful.
Los empleados de correos no habían ayudado nada.
We’ve interviewed postal workers, and come up blank. There are no trails leading away.
Hemos hablado con empleados de correos y no hemos conseguido nada.
All the other kids turned out to be postal workers, roofers, beloved teachers, and died.
Todos los demás críos acabaron convirtiéndose en empleados de correos, techadores, profesores muy queridos, y murieron.
I chat with our regulars-truck drivers and postal workers-take orders, and call them out to the cooks.
Charlo con los habituales —camioneros y empleados de correos—, anoto los pedidos y se los paso a los cocineros.
I don’t trust her to know the FBI from a postal worker or some guy looking to rob me.”
No confío en que distinga a un agente del FBI de un empleado de Correos o de algún tipo que quiera robarme.
For one thing, the post office paid better than the dairy, and postal workers had government benefits that wouldn’t quit.
Pues había una cosa: en correos pagaban mejor que en la lechería, y los empleados de correos tenían beneficios del gobierno que nunca perderían.
After the War, this ordinary postal worker had simply got on his bike and gone back to repairing people’s telephones.
Terminada la guerra, este simple empleado de correos había vuelto a subirse a la bicicleta y había seguido reparando los teléfonos de la gente.
His dad was a postal worker and a drinker who got lung cancer when Richard was in high school. Richard took care of him until he died.
Su padre, empleado de correos y alcóholico, tuvo cáncer de pulmón cuando Richard estudiaba secundaria, Richard cuidó de él hasta su muerte.
She said that George, my father, was dead and she lived alone and that my twin brother was a former postal worker who had moved down to Pierre, South Dakota. I asked his name. Linden.
Dijo que George, mi padre, había muerto, que vivía sola y que mi hermano mellizo era un antiguo empleado de correos, que se había mudado a Pierre, en Dakota del Sur. Le pregunté cómo se llamaba. Linden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test