Käännös "past summer" espanja
Käännösesimerkit
15. The resumption of the conflict in the north-east during the past summer resulted in yet another massive forced displacement of the civilian population.
La reanudación del conflicto en el noreste durante el verano pasado obligó a otro desplazamiento masivo de la población civil.
I should now like to change topic and recount a small event that took place this past summer.
Ahora quisiera cambiar de tema y relatar una historia que ocurrió el verano pasado.
The earthquake which had struck Turkey that past summer had revealed serious inadequacies in the country’s level of preparedness.
El terremoto que asoló Turquía el verano pasado ha puesto de manifiesto las graves deficiencias del país en materia de preparación.
This past summer, our delegations welcomed the holding of the first ever humanitarian segment of the Economic and Social Council.
El verano pasado, nuestras delegaciones acogieron con satisfacción la celebración de la primera serie de sesiones sobre asuntos humanitarios que haya celebrado el Consejo Económico y Social.
Israeli military actions in Gaza during the past summer following the capture of an Israeli soldier by Palestinian militants were disproportionate and excessive.
Las acciones militares de Israel en Gaza durante el verano pasado a raíz de la captura de un soldado israelí por militantes Palestinos fueron desproporcionadas y excesivas.
Some representatives may have heard reports from the symposium we conducted this past summer in Toronto.
Quizá algunos representantes hayan oído informes provenientes del simposio que celebramos el verano pasado en Toronto.
This past summer the nations of the world committed themselves to stopping the deadly spread of HIV/AIDS, a humanitarian catastrophe of immense proportions.
El verano pasado las naciones del mundo se comprometieron a detener el VIH/SIDA, una catástrofe de enormes dimensiones.
During the past summer, the average generation from the hydropower plants dropped to 15 per cent of the total installed capacity of 1,602 megawatts.
En el verano pasado, la generación media de las centrales hidroeléctricas descendió al 15% de la capacidad total instalada, que era de 1.602 megavatios.
We are hopeful that commitments made this past summer at the donor conference in Bishkek will be fully met.
Esperamos que los compromisos contraídos el verano pasado en la conferencia de donantes de Bishkek se cumplan plenamente.
The most recent example of the need for a concerted peacekeeping effort is the tragic sequence of events in Israel and Lebanon this past summer.
El ejemplo más reciente de la necesidad de un esfuerzo concertado en materia de mantenimiento de la paz es la trágica secuencia de acontecimientos que acaecieron en Israel y el Líbano el verano pasado.
Okay, this past summer,
Vale, el verano pasado,
This past summer, America was trying to solve the mystery of "Who Shot Mr. Burns?"
El verano pasado, todos intentaban resolver el misterio de "¿Quién le disparó al Sr. Burns?".
This past summer, when I was initiated into The Alliance, a device was implanted into my neck.
El verano pasado, cuando ingresé a la Alianza me implantaron un dispositivo en el cuello.
I've just grown up a lot this past summer, you know.
He madurado mucho el verano pasado, ¿sabes? .
This past summer, scientists there found a way to fabricate DNA.
El verano pasado, los científicos encontramos una forma de fabricar ADN. Estás bromeando.
We met online this past summer.
Nos conocimos en línea el verano pasado.
And when I started playing Minecraft this past summer,
Y cuando empecé a jugar Minecraft el verano pasado,
One of the biggest blockbusters of the past summer,
Unos de los mayores bombazos del verano pasado, Guardianes de la galaxia.
This past summer, I was with relatives.
El verano pasado, estaba con mis parientes.
Since this past summer after my Aunt Sara died.
Desde el verano pasado, después de que mi tía Sara muriera.
Until this past summer, I believed myself lowborn.
Hasta este verano pasado, me creí plebeyo.
You were over there constantly, this past summer.
Ibas allí constantemente, el verano pasado.
They'd had so much trouble with shoplifters this past summer.
Habían tenido muchos problemas a causa de los rateros de tiendas, el verano pasado.
It’s this past summer, just before I am to leave on my vacation.
Es el verano pasado, justo antes de irme yo de vacaciones.
“A second source confirms seeing you wearing it as recently as this past summer.”
—Una segunda fuente confirma que vio que lo llevabas el verano pasado.
“Just for background, can you tell us about the circumstances of this past summer?”
—Para ponernos en antecedentes, ¿podría decirnos qué ocurrió el verano pasado?
It was fifteen years ago this past summer, and the jacarandas were starting to bloom.
Se cumplieron quince años el verano pasado; los jacarandaes comenzaban a florecer.
she says. “The way he did when he bought his house this past summer.”
—Sí —dice ella—. Como la que instaló en su casa cuando la compró el verano pasado.
Sometimes, during the past summer, he'd listened to Prior's step on these stairs and counted the pauses.
Algunas veces, durante el verano pasado, había escuchado el paso de Prior en estas escaleras llevando la cuenta de las pausas.
Until this past summer, I believed myself lowborn.
Hasta este verano pasado, me creí plebeyo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test