Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
I annex hereto copies of the relevant pages of these books as incontrovertible evidence of the true nature of the Iraqi regime's intentions.
Adjunto a Vuestra Excelencia fotocopias de las páginas de esos libros para que queden como prueba manifiesta de las auténticas intenciones del régimen iraquí.
At page 475 the book reads: 'A especificidade do fenómeno Português em Africa, Macau e Timor é outro dos mitos criados pelo Estado Novo.
En la página 475, el libro dice: "A especificidade do fenómeno Português em Africa, Macau e Timor é outro dos mitos criados pelo Estado Novo.
Do you expect to find Manfred pressed between the pages of a book?
¿Esperas encontrar a Manfred aplastado entre las páginas de un libro?
Locked me up, imprisoned me in the pages of a book.
Me encerraron, me encarcelado en las páginas de un libro.
It's so dull being confined to the pages of a book.
Es tan monótono estar confinado a la páginas de un libro.
His face was like the page of a book written in a language I didn't understand.
Su cara era como la página de un libro escrito en un lenguaje que no entendía.
Lookit, it's like 150 pages of a book have been written.
Es como si se escribieran 150 páginas de un libro.
The Spirit doesn't hide in the pages of a book, even when the book is the Bible.
El espíritu no se esconde en las páginas de un libro, ni siquiera si el libro es la Biblia.
We were given one page of a book, the "Profeta Cinque," "the Fifth Prophet."
Nos dieron la página de un libro, "Di profeta cinque".
I can hardly turn over the pages of a book.
Algunos días estoy tan cansado que no puedo pasar las páginas de un libro.
Something that could fit into the pages of a book.
Un objeto que cabía entre las páginas de un libro.
Such a portrait will, of course, have to be concealed within the pages of a book.
Pero hay que ocultarla entre las páginas de un libro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test