Käännös "oxford london" espanja
Oxford london
Käännösesimerkit
Javeriana and Colegio del Rosario (Bogotá, Colombia); Asser Institute and Institute for Social Studies (The Hague), Leiden, Rotterdam and Utrecht (The Netherlands); Boston, California (Davis), Georgia (Athens), Harvard (Cambridge), Yale (New Haven); New York and City College of the City University of New York, (U.S.A.); Oxford, London (University, Kings and Queen Mary Colleges; SOAS), London School of Economics and British Institute of International Law (U.K.); Buenos Aires and El Salvador (Argentina); Vienna (Austria); Institute of Public Law and Political Science, Getulio Vargas Foundation (Rio de Janeiro) and University of Sao Paulo (Brazil); Inter-American Institute on Human Rights and University for Peace (San José, Costa Rica); Diplomatic Academy (Quito, Ecuador); Diplomatic Institute (Cairo, Egypt); Center of International and European Economic Law (Thessaloniki, Greece); Isfahan (Iran); Milan (Italy) and Atheneum (Manila, Philippines).
Universidad Javeriana y Colegio del Rosario (Bogotá, Colombia);Institutos Asser y de Estudios Sociales (La Haya), Leiden, Rotterdam y Utrecht (Países Bajos); Boston, California (Davis), Georgia (Athens), Harvard (Cambridge), Yale (New Haven), Nueva York y el Colegio de la Ciudad de Nueva York (Estados Unidos); Oxford, Londres (Universidad y colegios universitarios King's y Queen Mary, Facultad de Estudios Orientales y Africanos), Escuela de Economía de Londres e Instituto Británico de Derecho Internacional (Reino Unido); Buenos Aires y El Salvador (Argentina); Viena (Austria); Instituto de Derecho Público y Ciencias Políticas, Fundación Getulio Vargas (Río de Janeiro) y Universidad de San Pablo (Brasil); Instituto Interamericano de Derechos Humanos y Universidad para la Paz (San José, Costa Rica); Academia Diplomática (Quito, Ecuador); Instituto Diplomático (El Cairo, Egipto); Centro para el Derecho Económico Internacional y Europeo (Tesalónica, Grecia); Isfahan (Irán); Milán (Italia) y Ateneo (Manila, Filipinas).
It makes Venice—Florence—Oxford—London—seem like little cities of pasteboard.
Hace que Venecia, Florencia, Oxford, Londres parezcan pequeñas ciudades de cartón.
Craig, Oxford, London, New York and Toronto, Oxford University Press, 1969.
Craig, Oxford University Press, Oxford, Londres, Nueva York y Toronto, 1969.
Their role would be ‘to drive from life, letters, the stage and society that dabbling in and hankering after the unpleasant sides and incidents in life and nature which have captured the larger and worser tastes in Oxford, London and the world…to re-establish sanity, cleanliness, and the love of real and true beauty in everyone’s breast.’ Smith wrote to Tolkien the next day: ‘It struck me last night that you might write a fearfully good romantic drama, with as much of the “supernatural”
Su papel sería «arrancar de la vida, las cartas, el escenario y la sociedad la salpicadura y el anhelo de los aspectos desagradables y los incidentes en la vida y la naturaleza que han capturado los mayores y peores gustos en Oxford, Londres y el mundo (…) para restablecer la salud mental, la limpieza y el amor por la belleza real y verdadera en el pecho de todos los seres humanos». Al día siguiente, Smith escribió a Tolkien: «Anoche me golpeó la idea de que deberías escribir un drama terriblemente bueno y romántico, con tanto de lo “sobrenatural”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test