Käännös "overtaking" espanja
Overtaking
substantiivi
Käännösesimerkit
substantiivi
The other special working group is undertaking the preliminary stages of a review of the overtaking provisions within the Vienna Convention and the consolidated resolutions.
El otro grupo de trabajo especial está iniciando las etapas preliminares de un examen de las disposiciones sobre los adelantamientos en el marco de la Convención de Viena y las resoluciones consolidadas.
FEMA has focused on the development of a section of a questionnaire to contracting parties on their legal provisions regarding motorcyclists overtaking slow-moving or stopped traffic.
La Federación se centró en la elaboración de una sección del cuestionario para las partes contratantes relativa a sus disposiciones legales sobre los adelantamientos de vehículos lentos o parados por parte de motociclistas.
ARTICLE 11 (Overtaking and movement of traffic in lines)
Artículo 11 (Adelantamiento y circulación en filas)
The road infrastructure has been improved through greater use of overtaking lanes, and on certain highways such as dual-carriage freeways.
Se ha mejorado la estructura vial gracias a un mayor uso de las calzadas de adelantamiento, y a un mejoramiento de ciertas carreteras como las carreteras de doble pista.
0n top of all this, the overtaking challenge was descending into a farce.
Para colmo de esto, el "desafío de adelantamientos" se estaba convirtiendo en una farsa...
Overtaking manoeuvre coming up.
Voy a hacer la maniobra de adelantamiento.
Here comes an overtaking manoeuvre on myself, I think.
Aquí una maniobra de adelantamiento de mi mismo,creo.
'In the next half hour, there were more overtaking moves 'than you get in a whole season of Formula 1.
En la siguiente media hora, hubieron más adelantamientos que en una temporada completa de formula uno.
And now tell me about the overtaking.
Y ahora háblame de los adelantamientos.
The overtaking is always done on the left side of the vehicle that precede us.
El adelantamiento se efectúa siempre por la izquierda... del vehículo que nos precede.
Jeremy, that bus overtaking you, he's mad.
Jeremy , que bus adelantamientos usted, que está loco .
By working together, we'd stop the overtaking massacre.
Trabajando juntos, detendríamos la masacre de adelantamientos
physics, visibility, the psychology of overtaking, it is quite the same thing.
físicos, visibilidad, la psicología del adelantamiento, viene a ser lo mismo.
New time to overtake?
-¿Cuánto falta ahora para adelantamiento?
He had a good hundred knots of overtake speed now.
Ahora disponía de unos cien nudos de velocidad de adelantamiento.
“Ten years from now it’ll be you lot doing the overtaking again.” “Doubt it.” “Come on,”
En diez años seréis vosotros los que hagáis los adelantamientos. —Lo dudo.
Robert pulled out to overtake, and for a second the windscreen was blind, marbled with flung spray.
Robert se desvió para hacer un adelantamiento y el parabrisas quedó fugazmente cegado, emborronado por las salpicaduras.
We've got a bogey tracking up from low and astern with an overtake of nine hundred KPS, and he's accelerating hard.
Tenemos un Bogey persiguiéndonos por abajo, a estribor y con una velocidad de adelantamiento de novecientos KPS.
Webster mused, "I'd come burning in with all the overtake I could generate with both ships.
Me acercaría a toda marcha, con toda la velocidad de adelantamiento que pudiera generar con ambas naves.
Crystal was a fast driver and a nippy overtaker so it had been a challenge for Jackson to keep on her heels until she reached Whitby.
Crystal conducía rápido y era temeraria en los adelantamientos, de modo que a Jackson le había costado lo suyo seguirla hasta Whitby.
"At present accelerations, call it forty-five minutes," the astrogator replied, "but his overtake would be over twelve thousand KPS."
- Con las aceleraciones actuales, pongamos cuarenta y cinco minutos -respondió el astronavegador-, pero su velocidad de adelantamiento sería de más de 12.000 KPS.
The raider's overtake velocity was up to almost ten thousand kilometers per second, which seemed excessive to Caslet.
La velocidad de adelantamiento de los piratas llegaba casi a los diez mil kilómetros por segundo, cosa que a Caslet le parecía excesiva.
He stayed mostly in the right lane, although once or twice he took to the hard shoulder for some exhilarating if illegal overtaking.
Circulaba casi siempre por el carril derecho, aunque una o dos veces se acercó al arcén para proceder a un embriagador, aunque ilegal, adelantamiento.
substantiivi
Look, I'm overtaking you.
Mire, mire... ¡Paso delante de usted!
We'll overtake them at the Black Pass!
Les daremos alcance en el castillo de Paso Negro.
The first car would overtake the van at high speed and stop in front of it to cut it off.
El primer coche adelantaría a la furgoneta a toda velocidad y frenaría delante de ella bloqueándole el paso.
So the hunt for the Higgs boson is about to step up a gear at CERN... .. where Europe is about to overtake America in the high-energy particle-hunting race.
Así que la caza delbosón de Higgs está a punto de dar un paso adelante en el CERN donde Europa adelantará a América en la carrera para la caza de partículas de alta energía.
Clare hurried to overtake him.
Clare aligeró el paso para alcanzarlo.
It would overtake them all and leave the empire changed in its wake.
Los sobrepasaría a todos y dejaría un imperio distinto a su paso.
The Witcher was soon overtaking carts, carriages, lone riders and pedestrians.
A cada paso tenía el brujo que adelantar carros, carretas, jinetes solitarios y peatones.
but then, too, he was afraid to slacken his pace lest she should overtake him.
Pero, por otra parte, más bien le asustaba aminorar su paso, por miedo a que ella le alcanzase.
He has to gallop around them to overtake them, block the road with his horse.
Se ve obligado a adelantarlos al galope a fin de cerrarles el paso con su caballo.
She made no reply but started ahead, increasing her gait to overtake the others. "Wait!"
Ella no respondió sino que echó a andar, apretando el paso para alcanzar a los otros. –¡Espera!
The step became slower and the prayer more fervent for the final sleep to overtake them.
El paso se iba haciendo más lento, y más ferviente la oración implorando que el sueño final viniera a darles la paz.
Over time, the shroud of silence spreads from his mother to overtake all the subjects of his kingdom.
Con el paso del tiempo, el sudario de silencio se extiende desde la madre a todos los súbditos de su reino.
Schmendrick turned the horse, saying, "You will surely overtake him with ease, for he will be riding slowly.
Schmendrick obligó al caballo a dar la vuelta y dijo:— Es probable que le alcancéis fácilmente, pues cabalgará al paso.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test