Käännösesimerkit
And that's made brothers and sisters out of every race - out of every race.
Y considera hermanos y hermanas a los miembros de todas las razas, de todas las razas.
The State is obliged to develop, among other things, the language and culture of the national races; promote solidarity and respect among the national races; and promote socioeconomic development of less developed national races.
El Estado tiene la obligación de promover, entre otras cosas, la lengua y la cultura de las razas nacionales, la solidaridad y el respeto entre las razas nacionales, y el desarrollo socioeconómico de las razas nacionales más desfavorecidas.
Two and fourth tenths of a percent of all respondents reported two or more races, and 0.02 percent reported four or more races.
El 2,4% de los censados declaró dos o más razas, y el 0,02% cuatro o más razas.
Remains of races that your tribe have almost driven to extinction.
Vestigios de razas a las cuales tu tribu ha llevado casi a la extinción.
Your blood is tainted by generations of race mixing with laplanders.
Tu sangre está contaminada por generaciones de unión de razas con los lapones.
In the movement, this racialist movement, we believe there is a hierarchy of races.
Nosotros en el movimiento "racialista" creemos que hay una jerarquía de razas.
The retrieved memories of races from many different star systems.
Una colección de recuerdos de razas de varios sistemas estelares.
So they went to the grounds of race mixing. Do you understand?
Luego, ellos están en peligro a causa de la mezcla de razas. ¿Me sigues?
You've had access to medical conditions of dozens of races.
Tuvo acceso a casos médicos de docenas de razas.
And there is no question of race in the new enterprise culture.
El capitalismo no entiende de razas.
There have been other races, and there are other races throughout the universe, but they have died away or they will die.
Ha habido otras razas, y hay otras razas en el universo, pero se han extinguido o se extinguirán.
The Society includes a lot of races. One of those races is Thryman.
La Sociedad incluye una buena cantidad de razas, una de estas razas es la thrymana.
He was racing again, but with no nonsense this time. Racing the sun.
Volvía a echar una carrera, pero esta vez no era porque sí. Una carrera contra el sol.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test